Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und setzte das meer an die rechte ecke gegen morgen mittagswärts.
pas kësaj e vendosi detin nga krahu i djathtë, në drejtim të juglindjes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihre mittagsgrenze war von der ecke an dem salzmeer, das ist, von der zunge, die mittagswärts geht,
kufiri i tyre jugor fillonte në skajin e detit të kripur, nga kepi që drejtohet në jug,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den tisch aber setze außen vor den vorhang und den leuchter dem tisch gegenüber, mittagswärts in der wohnung, daß der tisch stehe gegen mitternacht.
jashtë velit do të vësh përkundrazi tryezën, ndërsa shandani do të shkojë përballë tryezës në krahun jugor të tabernakullit, dhe do ta vendosësh tryezën në krahun verior.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und geht aus mittagswärts von der steige akrabbim und geht durch zin und geht hinauf im mittag von kades-barnea und geht durch hezron und geht hinauf gen adar und lenkt sich um gen karkaa
dhe zgjatej në jug në drejtim të të përpjetës së akrabimit, kalonte nëpër tsin, pastaj ngjitej në drejtim të adarit dhe kthente nga ana e karkaas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach neigt sie sich und lenkt sich um zur seite des abends gegen mittag von dem berge an, der vor beth-horon mittagswärts liegt, und endet an kirjath-baal, das ist kirjath-jearim, die stadt der kinder juda. das ist die seite gegen abend.
pastaj kufiri shtrihej, duke kthyer në krahun perëndimor drejt jugut të malit që ngrihej përballë beth-horonit, në jug, dhe mbaronte në kirjath-baal (që është kiriath-jearimi), qytet i bijve të judës. ky ishte krahu perëndimor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: