Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- gar nichts. - warum?
- dhe kjo për shkak se ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nicht warum
ska për pse
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß nicht, warum.
nuk e di pse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
natürlich nicht. warum?
- sigurisht që jo, pse?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich weiß nicht, warum.
por nuk e di se pse!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiss nicht, warum!
nuk kuptoj përse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nein, habe ich nicht. warum?
jo, pse?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß einfach nicht, warum...
- sem. nuk e di përse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das möchte ich nicht. warum?
do doja të mos vije sonte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- und ich versteh nicht, warum.
dhe ndershmërisht nuk e kam kuptuar, përse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du verstehst es nicht. warum auch?
ti nuk e kupton.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sagtest, du weißt nicht warum.
the që s'të kujtohet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aber das zählt nicht. - warum?
po, ajo nuk numrohet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum verstehe ich nicht, warum du kein...
ja se pse nuk e kuptoj...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aber es geht nicht. - warum nicht?
- por është e pamundur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich weiß wirklich nicht, warum du wartest.
por në të vërtetë nuk e di arsyen se përse po pret.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als du angerufen hast, wusste ich nicht, warum.
Çkemi vogëlush. -hej. kaluat mirë?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich versteh' nicht, warum wir das tun sollten.
s'e kuptova pse donin që ta bënim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich weiß nicht, warum ich dieses kleid trage.
- nuk e di pse e vesha këtë fustan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kapier nicht, warum er seinen chef umbringen will?
ajo që unë nuk e kuptoj është përse do të të punësonte ty që t'i vrisje shefin?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: