Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese reiter davor bewahren, mit der maus bewegt zu werdendockable-action
dockable-action
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.
ሰማይም እንደ መጽሐፍ ተጠቅልሎ አለፈ፥ ተራራዎችና ደሴቶችም ሁሉ ከስፍራቸው ተወሰዱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es gibt kein lebewesen , das sich bewegt , dessen rizq nicht allah obliegt . und er kennt dessen aufenthalts- und aufbewahrungsort .
በምድርም ላይ ምንም ተንቀሳቃሽ የለችም ምግቧ በአላህ ላይ ያለ ቢኾን እንጂ ፡ ፡ ማረፊያዋንም መርጊያዋንም ያውቃል ፡ ፡ ሁሉም ግልጽ በሆነው መጽሐፍ ውስጥ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubt ihr in sicherheit davor zu sein , daß wer im himmel ist , die erde mit euch versinken läßt , so daß sie sich dann hin und her bewegt ?
በሰማይ ውስጥ ያለን ( ሰራዊት ) በእናንተ ምድርን ቢደረባባችሁ ወዲያውም እርሷ የምታረገርግ ብትኾን ትተማመናላችሁን ? ( አትፈሩምን ? )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
euer herr ist es , der für euch die schiffe auf dem meer sanft bewegt , damit ihr nach etwas von seiner huld trachtet . gewiß , er ist zu euch barmherzig .
ጌታችሁ ያ ከችሮታው ትፈልጉ ዘንድ መርከቦችን በባሕር ለይ ለእናንተ የሚነዳላችሁ ነው ፡ ፡ እነሆ እርሱ ለናንተ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o ihr menschen ! nunmehr ist von eurem herrn eine ermahnung zu euch gekommen und eine heilung für das , was euch in eurer brust bewegt , und eine führung und barmherzigkeit für die gläubigen .
እናንተ ሰዎች ሆይ ! ከጌታችሁ ግሳጼ በደረቶች ውስጥም ላለው ( የመጠራጠር በሽታ ) መድኃኒት ለምእምናንም ብርሃንና እዝነት በእርግጥ መጣችላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
also bewegt euch ( sicher ) im lande vier monate lang , aber wißt , daß ihr allah keineswegs zu schaffen macht und daß allah gewiß die kafir erniedrigen wird .
በምድር ላይም አራት ወሮችን ( ጸጥተኞች ስትኾኑ ) ኺዱ ፡ ፡ እናንተም ከአላህ ( ቅጣት ) የማታመልጡ መኾናችሁንና አላህም ከሓዲዎችን አዋራጅ መኾኑን ዕወቁ ፤ ( በሏቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ist derjenige , der die himmel ohne von euch zu sichtende stützen hochhielt , dann wandte er sich al'ahrsch zu und machte die sonne und den mond gratis fügbar . alles bewegt sich bis zu einem festgelegten zeitpunkt .
አላህ ያ ሰማያትን የምታዩዋት አዕማድ ሳትኖር ያነሳት ከዚያም በዐርሹ ( ዙፋኑ ) ላይ ( ስልጣኑ ) የተደላደለ ፀሐይንና ጨረቃንም የገራ ነው ፡ ፡ ሁሉም ለተወሰነ ጊዜ ይሮጣሉ ፡ ፡ ነገሩን ሁሉ ያስተናብራል ፡ ፡ በጌታችሁ መገናኘት ታረጋግጡ ዘንድ ተዓምራቶችን ይዘረዝራል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
doch als er sah , daß er sich hin und her bewegte , als wäre er eine flinke schlange , kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um . " o musa , fürchte dich nicht , denn bei mir brauchen sich die gesandten nicht zu fürchten .
« በትርህንም ጣል » ( ተባለ ጣለም ) ፡ ፡ እርሷ እንደ ትንሽ እባብ በፍጥነት ስትስለከለክ ባያትም ጊዜ ፤ ወደ ኋላ ዞሮ ሸሸ ፡ ፡ አልተመለሰምም ፡ ፡ « ሙሳ ሆይ ! አትፈራ ፤ እኔ መልክተኞቹ እኔ ዘንድ አይፈሩምና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting