Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und wenn sie ermahnt werden , gedenken sie nicht .
በተገሠጹም ጊዜ አይመለሱም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie ermahnt werden , bedenken sie es nicht .
በተገሠጹም ጊዜ አይመለሱም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie ermahnt werden , so beachten sie es nicht .
በተገሠጹም ጊዜ አይመለሱም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gott ermahnt euch , nie wieder so etwas zu tun , so ihr gläubig seid .
ምእመናን እንደኾናችሁ ወደ ብጤው በፍፁም እንዳትመለሱ አላህ ይገስጻችኋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ermahnt euch , nie wieder dergleichen zu begehen , wenn ihr gläubige seid .
ምእመናን እንደኾናችሁ ወደ ብጤው በፍፁም እንዳትመለሱ አላህ ይገስጻችኋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ermahnt euch , daß ihr jemals gleiches wiederholt , solltet ihr mumin sein .
ምእመናን እንደኾናችሁ ወደ ብጤው በፍፁም እንዳትመለሱ አላህ ይገስጻችኋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wahrlich , wir haben ihnen das wort immer wieder übermittelt , auf daß sie ermahnt seien .
ይገሰጹም ዘንድ ቃልን ( ቁርኣንን በያይነቱ ) ለእነርሱ በእርግጥ አስከታተልን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wahrlich wir haben den menschen in diesem quran allerlei gleichnisse geprägt , auf daß sie ermahnt werden .
በዚህም ቁርኣን ውስጥ ለሰዎች ይገሠጹ ዘንድ ከየምሳሌው ሁሉ በእርግጥ አብራራን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dies weil dein herr niemals die ortschaften wegen begangenem unrecht vernichten wird , solange ihre einwohner noch nicht ermahnt wurden .
ይህ ጌታህ ከተሞችን ባለቤቶችዋ ዘንጊዎች ኾነው ሳሉ በበደል ምክንያት አጥፊ ባለመኾኑ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und diejenigen , wenn sie mit den ayat ihres herrn ermahnt werden , fallen nicht vor ihnen taub und blind nieder .
እነዚያም በጌታቸው አንቀጾች በተገሰጹ ጊዜ ( የተረዱ ተቀባዮች ኾነው እንጂ ) ደንቆሮዎችና ዕውሮች ኾነው በእርሷ ላይ የማይደፉት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
liegt es daran , daß ihr ermahnt werdet ? nein , ihr seid leute , die das maß überschreiten . "
« ገደ ቢስነታችሁ ከእናንተው ጋር ነው ፡ ፡ ብትገሰጹ ( ትዝታላችሁን ? ) በእውነቱ እናንተ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ » አሏቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außer denjenigen , die den iman verinnerlicht , gottgefällig gutes getan , einander zur wahrheit ermahnt und einander zur geduld ermahnt haben .
እነዚያ ያመኑትና መልካሞችን የሠሩት ፣ በእውነትም አደራ የተባባሉት ፣ በመታገስም አደራ የተባባሉት ብቻ ሲቀሩ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir haben bereits leute wie euch vertilgt . doch gibt es ( wenigstens ) einen , der ermahnt sein mag ?
ብጤዎቻችሁንም በእርግጥ አጠፋን ፡ ፡ ተገሳጭም አልለን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nur diejenigen glauben an unsere zeichen , die , wenn sie damit ermahnt werden , ehrerbietig niederfallen und ihren herrn lobpreisen und sich nicht hochmütig verhalten .
በአንቀጾቻችን የሚያምኑት እነዚያ በእርሷ በተገሰጹ ጊዜ ሰጋጆች ሆነው የሚወድቁትና እነርሱም የማይኮሩ ሆነው በጌታቸው ምስጋና ( ተጎናጽፈው ) የሚያወድሱት ብቻ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nur die glauben an unsere zeichen , die , wenn sie damit ermahnt werden , in anbetung niederfallen und das lob ihres herrn singen , und die nicht hochmütig sind .
በአንቀጾቻችን የሚያምኑት እነዚያ በእርሷ በተገሰጹ ጊዜ ሰጋጆች ሆነው የሚወድቁትና እነርሱም የማይኮሩ ሆነው በጌታቸው ምስጋና ( ተጎናጽፈው ) የሚያወድሱት ብቻ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein buch voll des segens , das wir zu dir hinabgesandt haben , auf daß sie über seine verse nachdenken , und auf daß diejenigen ermahnt werden mögen , die verständig sind .
( ይህ ) ወዳንተ ያወረድነው ብሩክ መጽሐፍ ነው ፡ ፡ አንቀጾቹን እንዲያስተነትኑና የአእምሮዎች ባለቤቶችም እንዲገሰጹ ( አወረድነው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( dies ist ) eine sura , die wir hinabsandten und die wir zum gesetz erhoben , und worin wir deutliche zeichen offenbarten , auf das ihr ermahnt sein möget .
( ይህች ) ያወረድናትና የደነገግናት ምዕራፍ ናት ፡ ፡ በእርሷም ውስጥ ትገሰፁ ዘንድ ግልጾችን አንቀጾች አውርደናል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah gebietet gerechtigkeit , gütig zu sein und den verwandten zu geben ; er verbietet das schändliche , das verwerfliche und die gewalttätigkeit . er ermahnt euch , auf daß ihr bedenken möget .
አላህ በማስተካከል ፣ በማሳመርም ፣ ለዝምድና ባለቤት በመስጠትም ያዛል ፡ ፡ ከአስከፊም ( ከማመንዘር ) ፣ ከሚጠላም ነገር ሁሉ ፣ ከመበደልም ይከለክላል ፡ ፡ ትገነዘቡ ዘንድ ይገስጻችኋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah befiehlt euch , die anvertrauten güter ihren eigentümern zurückzugeben ; und wenn ihr zwischen menschen richtet , nach gerechtigkeit zu richten . wahrlich , billig ist , wozu allah euch ermahnt .
አላህ አደራዎችን ወደ ባለቤቶቻቸው እንድታደርሱ ያዛችኋል ፡ ፡ በሰዎችም መካከል በፈረዳችሁ ጊዜ በትክክል እንድትፈርዱ ( ያዛችኋል ) ፡ ፡ አላህ በርሱ የሚገሥጻችሁ ነገር ምን ያምር ! አላህ ሰሚ ተመልካች ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah befiehlt euch , anvertraute güter ihren eigentümern ( wieder ) auszuhändigen und , wenn ihr zwischen den menschen richtet , in gerechtigkeit zu richten . wie trefflich ist das , womit allah euch ermahnt !
አላህ አደራዎችን ወደ ባለቤቶቻቸው እንድታደርሱ ያዛችኋል ፡ ፡ በሰዎችም መካከል በፈረዳችሁ ጊዜ በትክክል እንድትፈርዱ ( ያዛችኋል ) ፡ ፡ አላህ በርሱ የሚገሥጻችሁ ነገር ምን ያምር ! አላህ ሰሚ ተመልካች ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: