Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dich zu entblößen?
من كشف نفسك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entblößen sie ihre schultern!
عرّي كتفيكِ فجأة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie würden sich entblößen.
لقد حصلت على هذا المصطلح منها و قد يُعرضوا أنفسهم لعقوبة قضائية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir entblößen unsere seelen.
سنكشف له اسرارنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss mich ja nicht entblößen.
-لا يجب أن أفضح نفسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich sagte doch, nicht entblößen!
....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
willst du dich vor dem richter entblößen?
ما الذي تخططين للقيام به مغازلة القاضي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde mich nicht ohne ein gegengeschäft entblößen.
لا أعرض نفسي بدون مقابل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"seine augen entblößen jedes mädchen im haus
عينيه تكشف ستر كل بنت بالمنزل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dunkle haut, augen, die einen quasi entblößen?
ذو عينين تريان ما بداخلك لقد مر من هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bald werden typen sich vor babys entblößen und so zeug.
قريبا جدا , الرجال سيرون أعضائهم إلى الأطفال وأمور , أنا أراهن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich werde dieses rätsel entblößen und alles offenlegen.
لكنّي سأُعرّي هذا اللغز و أُظهر أجزاءه الخاصّة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entblößt zu sein, so wie sie die menschen um sich herum entblößen.
بأن يتم تعريتكَ ، كما تفعل بالآخرين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mein dad fängt gerade an, seine brüste vor den lesben zu entblößen.
لا يمكنني سماعك لينور تفجر الهراء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt nach vorne beugen und ihr gesäß entblößen. ich habe nichts genommen.
الأن إنحني إلى الأمام وأظهر مؤخرتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann da nicht mitmachen. nicht auf das risiko hin, uns militärisch zu entblößen.
لا يُمكنني دعم هذا، لا أريد المخاطرة بالسماح لنا أن نفضح عسكرياً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dann entblößen wir die westfront. - haben sie zweifel an meinem befehl?
ـ ستكون الجبهة الغربية مفتوحة ـ هل تشككّ في أوامري؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde ja aufstehen, aber das würde meine wenigen regionen, die man angreifen kann entblößen.
يمكن أن أقف لكن هذا سيجعل عضوي عرضة للهجوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
niemand von uns will sich völlig entblößen, mit all unseren fehlern und schwächen vor der welt blank ziehen.
لا أحد منّا يريد أن يكشف بالكامل كلّ عيوبنا وضعفنا ظاهرين للعالم ليراهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss wissen, ob sie möglicherweise irgendwelche schweren beweise haben könnte, die diese firma entblößen könnte.
أريد أن أرى إذا كانت سوف تبرهن على ذلك هذا سيكشف أمر هذه المؤسسة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: