Results for heiligung translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

heiligung

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Arabic

لان الله لم يدعنا للنجاسة بل في القداسة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn das ist der wille gottes, eure heiligung, und daß ihr meidet die hurerei

Arabic

لان هذه هي ارادة الله قداستكم. ان تمتنعوا عن الزنى

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ein jeglicher unter euch wisse sein gefäß zu behalten in heiligung und ehren.

Arabic

ان يعرف كل واحد منكم ان يقتني اناءه بقداسة وكرامة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jaget nach dem frieden gegen jedermann und der heiligung, ohne welche wird niemand den herrn sehen,

Arabic

اتبعوا السلام مع الجميع والقداسة التي بدونها لن يرى احد الرب

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wird aber selig werden durch kinderzeugen, so sie bleiben im glauben und in der liebe und in der heiligung samt der zucht.

Arabic

ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von ihm kommt auch ihr her in christo jesu, welcher uns gemacht ist von gott zur weisheit und zur gerechtigkeit und zur heiligung und zur erlösung,

Arabic

ومنه انتم بالمسيح يسوع الذي صار لنا حكمة من الله وبرا وقداسة وفداء.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir aber sollen gott danken allezeit um euch, von dem herrn geliebte brüder, daß euch gott erwählt hat von anfang zur seligkeit, in der heiligung des geistes und im glauben der wahrheit,

Arabic

واما نحن فينبغي لنا ان نشكر الله كل حين لاجلكم ايها الاخوة المحبوبون من الرب ان الله اختاركم من البدء للخلاص بتقديس الروح وتصديق الحق.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach der vorsehung gottes, des vaters, durch die heiligung des geistes, zum gehorsam und zur besprengung mit dem blut jesu christi: gott gebe euch viel gnade und frieden!

Arabic

بمقتضى علم الله الآب السابق في تقديس الروح للطاعة ورشّ دم يسوع المسيح. لتكثر لكم النعمة والسلام

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der stirn aarons, daß also aaron trage die missetat des heiligen, das die kinder israel heiligen in allen gaben ihrer heiligung; und es soll allewege an seiner stirn sein, daß er sie versöhne vor dem herrn.

Arabic

فتكون على جبهة هرون. فيحمل هرون اثم الاقداس التي يقدسها بنو اسرائيل جميع عطايا اقداسهم وتكون على جبهته دائما للرضى عنهم امام الرب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weil wir nun solche verheißungen haben, meine lieben, so lasst uns von aller befleckung des fleisches und des geistes uns reinigen und die heiligung vollenden in der furcht gottes.(2.kor 7,1)

Arabic

وهناك بعض الوعود التي قطعناها, لكي ننظف ارواحنا من الذنوب بروح اخرى عند عدل الله.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,552,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK