Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und er breitete hernach die erde aus .
« والأرض بعد ذلك دحاها » بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ertränkten wir hernach jene , die zurückblieben .
« ثم أغرقنا بعد » بعد إنجائهم « الباقين » من قومه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und was veranlaßt dich hernach , die religion zu leugnen ?
« فما يكذبك » أيها الكافر « بعد » بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث « بالدين » بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber hernach bitter wie wermut und scharf wie ein zweischneidiges schwert.
لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und was du zuerst wenig gehabt hast, wird hernach gar sehr zunehmen.
وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorche dem rat, und nimm zucht an, daß du hernach weise seiest.
اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.
خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es begab sich aber den tag hernach, da sie von dem berge kamen, kam ihnen entgegen viel volks.
وفي اليوم التالي اذ نزلوا من الجبل استقبله جمع كثير.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch hernach kehrt sich allah gnädig dem zu , dem er will ; und allah ist allvergebend , barmherzig .
« ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء » منهم بالإسلام « والله غفور رحيم » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!
لو عقلوا لفطنوا بهذه وتامّلوا آخرتهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
außer jenen , die es hernach bereuen und sich bessern ; denn wahrlich , allah ist allvergebend , barmherzig .
« إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا » عملهم « فإن الله غفور » لهم قذفهم « رحيم » بهم بإلهامهم التوبة فيها ينتهي فسقهم وتقبل شهادتهم وقيل لا تقبل رجوعا بالاستثناء إلى الجملة الأخيرة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen aber , die böses taten und es dann bereuten und glaubten - wahrlich , dein herr ist hernach allverzeihend , barmherzig .
« والذين عملوا السيَّئات ثم تابوا » رجعوا عنها « من بعدها وآمنوا » بالله « إن ربَّك من بعدها » أي التوبة « لغفور » لهم « رحيم » بهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nun aber komme ich, daß ich dich unterrichte, wie es deinem volk hernach gehen wird; denn das gesicht wird erst nach etlicher zeit geschehen.
وجئت لافهمك ما يصيب شعبك في الايام الاخيرة لان الرؤيا الى ايام بعد
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprach zu den kinder israel: wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sagen: was sollen diese steine?
وكلم بني اسرائيل قائلا اذا سأل بنوكم غدا آباءهم قائلين ما هذه الحجارة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und nach denselben tagen sollen die priester am achten tag und hernach für und für auf dem altar opfern eure brandopfer und eure dankopfer, so will ich euch gnädig sein, spricht der herr herr.
فاذا تمت هذه الايام يكون في اليوم الثامن فصاعدا ان الكهنة يعملون على المذبح محرقاتكم وذبائحكم السلامية فارضى عنكم يقول السيد الرب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wisset aber, daß er hernach, da er den segen ererben wollte, verworfen ward; denn er fand keinen raum zur buße, wiewohl er sie mit tränen suchte.
فانكم تعلمون انه ايضا بعد ذلك لما اراد ان يرث البركة رفض اذ لم يجد للتوبة مكانا مع انه طلبها بدموع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß wir's nicht verhalten sollten ihren kindern, die hernach kommen, und verkündigten den ruhm des herrn und seine macht und seine wunder, die er getan hat.
لا نخفي عن بنيهم الى الجيل الآخر مخبرين بتسابيح الرب وقوته وعجائبه التي صنع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fand israel in der wüste wie trauben und sah eure väter wie die ersten feigen am feigenbaum; aber hernach gingen sie zu baal-peor und gelobten sich dem schändlichen abgott und wurden ja so greulich wie ihre buhlen.
وجدت اسرائيل كعنب في البرية. رأيت آباءكم كباكورة على تينة في اولها. اما هم فجاءوا الى بعل فغور ونذروا انفسهم للخزي وصاروا رجسا كما احبوا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: