Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er ist mit ihm hinausgegangen.
لقد خرج بصحبة الرجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie folgten ihm, nachdem er hinausgegangen war?
نعم سيدى و إنك اتخذت نفس الطريق تلك الليلة بعد خروجه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es war, als wäre ich an einem wolkigen tag hinausgegangen und plötzlich brach die sonne durch.
وكأنني خرجت في يوم غائم وفجأة طلعت الشمس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meines erachtens ist die arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen anfang über die ihr ursprünglich zugedachten aufgaben hinausgegangen.
55 - وفي رأيي أنه بعد بداية تجريبية، تجاوز الفريق العامل الوظائف التي كانت قد ارتؤيت له في البداية.
in bezug auf die siedlungen begrüßt das quartett, dass israel in den von der entflechtung betroffenen gebieten über seine verpflichtungen nach der ersten phase des "fahrplans" hinausgegangen ist.
وفيما يتعلق بالمستوطنات، رحبت المجموعة بقيام إسرائيل، في المناطق التي جرى فيها فك الارتباط، بتنفيذ ما يفوق التزاماتها الواردة في المرحلة الأولى من خريطة الطريق.
oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? wolltet ihr einen menschen sehen in weichen kleidern? sehet, die in herrlichen kleidern und lüsten leben, die sind an den königlichen höfen.
بل ماذا خرجتم لتنظروا أانسانا لابسا ثيابا ناعمة. هوذا الذين في اللباس الفاخر والتنعم هم في قصور الملوك.
und da er hinausgegangen war auf den weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: guter meister, was soll ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?
وفيما هو خارج الى الطريق ركض واحد وجثا له وسأله ايها المعلّم الصالح ماذا اعمل لارث الحياة الابدية.
1. legt dem generalsekretär nahe, sich angesichts der gegenwärtig hohen ersatzteilbestände weiter um die begrenzung der anschaffung neuer ersatzteile zu bemühen, ersucht ihn, der generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten tagung über den optimalen ersatzteilbestand in allen missionen bericht zu erstatten, und ersucht außerdem darum, dass in den haushaltsvoranschlägen für den zeitraum vom 1. juli 2007 bis 30. juni 2008 nicht über diesen bestand hinausgegangen wird;
1 - تشجع الأمين العام على مواصلة جهوده للحد من اقتناء قطع غيار جديدة في ضوء ارتفاع مستوى المخزونات الحالي، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن المستويات المثلى لقطع الغيار في جميع البعثات، وتطلب أيضا ألا تتجاوز مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تلك المستويات؛