Results for jeglichem translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

jeglichem

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

allen und jeglichem scheinwerferlicht.

Arabic

بعيداً عن الجميع وبعيداً عن الاضواء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du wirst von jeglichem umgang mit der negerin absehen.

Arabic

إنّك سوف تستمتع مع أيّ ممارسة جنسية مع زنجية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein interesse in jeglichem davon, endete vor drei monaten.

Arabic

اي اهتمام كان لي انتهي هذا قبل ثلاثة اشهررر ..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei jeglichem anzeichen von Ärger werde ich anrufen, okay?

Arabic

أي إشارة للمتاعب فسأتصل , حسنا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ganz bewusst haben wir eve... vor jeglichem kontakt mit männern abgeschirmt.

Arabic

الآن، عِنْدَنا بتعمد حَمى حواء... مِنْ أيّ إتصال مباشر بالجنسِ الذكرِ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maschinen, die mit jeglichem treibstoff laufen, alkohol, müll oder wasser?

Arabic

المحركات التي يمكن تشغيلها بالكحول والماء ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das schreiben von seinem psychiater. es entlastet meinen mandanten von jeglichem fehlverhalten.

Arabic

رسالة من طبيبه النفسي وهي تبرئ موكلي من جميع الاخطاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde nicht aufhören, bis ich den gesamten planeten von jeglichem leiden gereinigt habe.

Arabic

أريد أن أتوقف بعد أن أنظف الكوكب من المعانات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das führte bei mir zu einem freiwilligen rückzug... aus praktisch jeglichem sogenannten sozialen umgang.

Arabic

على سلوك جيراننا بالنسبة لى أدى هذا إلى ... إنسحابطوعى تقريبا عن كل ما يسمى بالعلاقات الاجتماعية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie nun von jeglichem verdacht befreit sind, sollten sie ihren dienst als kommandant wieder aufnehmen.

Arabic

انت بريئ يجب ان تكمل خدمتك كقائد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und machte an jeglichem knauf zwei reihen granatäpfel umher an dem gitterwerk, womit der knauf bedeckt ward.

Arabic

وعمل للعمودين صفين من الرمان في مستديرهما على الشبكة الواحدة لتغطية التاج الذي على راس العمود وهكذا عمل للتاج الآخر.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

befreit man den körper von jeglichem physiologischen stress, so tut er das, wofür er erschaffen wurde:

Arabic

وإعادة ترتيب وصنع جسدنا قم بإزالة التوتر عن الجسد فيقوم الجسد بما صُمّم له أن يفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe keine ahnung. haut, unabhängig von jeglichem anderen material, würde verwelken und recht schnell absterben.

Arabic

ليست لدي أدنى فكرة الجلد , عندما ينفصل عن بقية المواد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

inmitten noch nie dagewesener szenen gab es einen aufruhr bei gericht, als sherlock holmes gerechtfertigt und von jeglichem verdacht befreit wurde.

Arabic

وسط مشاهد لم يسبق لها مثيل، كانت هناك ضجة في المحكمة كما تمت تبرئة (شارلوك هولمز) من كل التهم الموجهه له.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie spürte die kerle über jahre hinweg auf mit jeglichem gesetzesvollzug, behörden im nacken und als sie endlich geschnappt wurde konnten sie sie nur wegen der waffen anklagen.

Arabic

تعقّبتْهم لسنوات و كلّ وكالات القوى الأمنيّة تلاحقها و عندما أمسكوها في النهاية، كلّ ما استطاعوه هو إلصاق تهمة حيازتها على الأسلحة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was, wenn ich ihnen sage,... dass jesus ihnen nicht nur ewiges leben verspricht,... sondern auch freiheit von jeglichem schmerz in diesem leben?

Arabic

ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte zehn eherne kessel, daß vierzig bath in einen kessel ging, und jeder war vier ellen groß; und auf jeglichem gestühl war ein kessel.

Arabic

وعمل عشر مراحض من نحاس تسع كل مرحضة اربعين بثا. المرحضة الواحدة اربع اذرع. مرحضة واحدة على القاعدة الواحدة للعشر القواعد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jane, du wirst mich bitten, etwas anzusehen, das mit susies fall zu tun hat, und ich kann nicht... nicht bis sie offiziell von jeglichem fehlverhalten freigesprochen ist.

Arabic

جين)، ستطلبين مني النظر) إلى شيءٌ ما لتعامل مع قضية (سوزي)، وإنني موقوفة ليس إلا حتى أن تبرر أمام الهيئة العُليا و رسميًا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11. rät nachdrücklich von jeglichem angebot der ausrichtung von sitzungen ab, das gegen die amtssitzregel im büro der vereinten nationen in nairobi und in anderen zentren der vereinten nationen mit einem niedrigen auslastungsgrad verstoßen würde;

Arabic

11 - تشجع بقوة على العدول عن توجيه أي دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة عقد الاجتماعات في المقر، ولا سيما بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومراكز الأمم المتحدة الأخرى التي تكون مستويات استخدامها منخفضة؛

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

bei der suche nach einem buch ist es am naheliegendsten... in einem rechteckigen gegenstand... wie einer zigarren- oder pralinenschachtel nachzusehen... oder in jeglichem anderen, ähnlich geformten gegenstand.

Arabic

عندما يبحث شخص عن الكتب المنطقة الأكثر شيوعا هى البحث عن ذلك في شئ مستطيل, مثل صندوق السيجار أو الشوكولاته أو أي شئ آخر في شكل مماثل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

Get a better translation with
7,727,261,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK