Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wow, elliot wird mal die präsidentschaftswahlen manipulieren.
هووو واو , أليوت حقا سوف يذهب الى ريج ملك الالكترونيات يوما ماء , سيكون هو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber bei den präsidentschaftswahlen gewinnt fast immer der unerfahrene.
لكن من الناحية الرئاسية في السباق المرشح الأقل خبرة تقريباً يربح كل مرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
frankreich: reaktionen auf die ergebnisse der präsidentschaftswahlen in bildern
فرنسا: صور تظهر ردود الأفعال على نتائج الإنتخابات الرئاسية
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
...den anhaltenden unruhen infolge des 2. wahlgangs der präsidentschaftswahlen.
الإضطرابات المتعلقة بالجولة الثانية للحملة الإنتخابية...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bei 6 präsidentschaftswahlen hatte ich noch nie so 'n gutes gefühl.
لقد عملت مع 6 مرشحين للرئاسة من قبل ولميسبقأنشعرت بمثل هذهالروعة..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...ausschreitungen während des zweiten wahlganges der präsidentschaftswahlen vor dem strafgericht.
" الحدود " إختيارى... فى الجولة الثانية للإنتخابات الرئاسية...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
politiker, demonstranten und polizei sind hier in chicago, wegen der präsidentschaftswahlen 1968.
السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو لانتخابات الرئاسة لعام 1968
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
im nächsten sommer verlor die pri... zum ersten mal in 71 jahren die präsidentschaftswahlen.
خسر الإنتخابات لأول مرة خلال 71 سنة خوليو إلتقى بتونيوتش الذين كان ذاهباً لطبيب الأسنان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den präsidentschaftswahlen im letzten jahr half die technologie, die jungen leute miteinander zu verbinden.
لعبت التكنولوجيا دوراً في ربط الشباب وتواصلهم خلال انتخابات الرئاسة العام الماضي .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der minister für inneres und künftige kandidat für die präsidentschaftswahlen hat zu den ausschreitungen stellung genommen.
و هو أيضاً موضع الإحتجاجات.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die unabhängige wahlkommission iec hat im herbst letzten jahres neue präsidentschaftswahlen für den 5. april 2014 angekündigt .
في الخريف االماضي حددت الهيئة المستقلة للاتخابات في أفغانستان الخامس من أبريل/ نيسان المقبل كموعد للاتخابات الرئاسية.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin ein pensionierter investor mit einer rente. ich bin heimgekommen, um in den präsidentschaftswahlen zu wählen.
السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
man ging davon aus, dass andre quintana in diesem autounfall gestorben sei, der jüngste kandidat für die chilenischen präsidentschaftswahlen.
"أنتم على وشك رؤية لقطة من كاميرا مرورية" "حادث السير هذا، أُعتقد أنه تسبب بقتل (اندريس كوينتانا)"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die präsidentschaftswahlen 2008 sollten durch die wahlabstimmung nur eines staates entschieden werden, als die republikaner zum ersten mal seit 1988 kalifornien sicherstellen wollten.
الانتخابات الرئاسية لعام 2008 قد شملت من اجل الاقتراع الانتخابى ولاية واحدة فقط الذى جعل الجمهوريون يتسابقون (من اجل تأمين (كاليفورنيا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
davon kenntnis nehmend, dass die zweite runde der präsidentschaftswahlen sowie die provinzwahlen für den 29. oktober 2006 angesetzt sind,
وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء الجولة الثانية لانتخاب رئيس الجمهورية وانتخابات المقاطعات في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2006،
jeder derartige beschluss, der die Übergangscharta in frage stellt, bildet eine potenzielle gefahr für den erfolgreichen abschluss des Übergangsprozesses und die bevorstehenden präsidentschaftswahlen.
ومن شأن أي قرار من هذا القبيل أن يشكل تحديا للميثاق الانتقالي، ويمكن أن يعرض للخطر إمكانية نجاح إتمام العملية الانتقالية والانتخابات الرئاسية المقبلة.
der sicherheitsrat bekundet der nationalen wahlkommission und dem technischen sekretariat für wahlverwaltung seine aufrichtige anerkennung für die zentrale rolle, die sie bei der vorbereitung und organisation der präsidentschaftswahlen gespielt haben.
”ويعرب مجلس الأمن عن خالص تقديره للدور المحوري الذي أدته اللجنة الوطنية للانتخابات، والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات، في التجهيز للانتخابات الرئاسية وتنظيمها.
die französischen präsidentschaftswahlen 2012, die zehnte präsidentschaftswahlen seit anfang der fünften französischen republik, haben am sonntag, dem 6. mai 2012, ein urteil gefällt.
ظهرت نتائج الانتخابات الرئاسية الفرنسية لعام 2012، عاشر انتخابات رئاسية في الجمهورية الخامسة في السادس من أيار/ مايو لعام 2012.
"der sicherheitsrat nimmt mit befriedigung kenntnis von der erfolgreichen abhaltung der präsidentschaftswahlen in guinea-bissau und von der verkündung der endgültigen abstimmungsergebnisse durch die nationale wahlkommission.
”يقر مجلس الأمن بارتياح بنجاح تنظيم الانتخابات الرئاسية في غينيا - بيساو وبإعلان اللجنة الانتخابية الوطنية للنتائج النهائية للاقتراع.
der regisseur amiryoussefi ist auch heute immer noch nicht in der lage, seinen dritten film in den kinos zu zeigen, da die gutachter unglücklich über eine szene sind, in der es um die viel diskutierten präsidentschaftswahlen 2009 geht.
ومازال المخرج أميري يوسف غير قادر على عرض فيلمه الثالث في صالات العرض بسبب عدم رضى النُقاد على المشاهد التي تتناول فترة الإنتخابات الرئاسية عام 2009.