Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
versündigt gegen den staat?
ذنبى أمام الدولة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hat sich am herrn versündigt.
-أرسلتها للملجأ لتبكي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast dich am islam versündigt!
! لن يسامحك الإسلام أبداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich soll mich gegen den staat versündigt haben?
ستأخذ حياتي لأنني أدين للدولة بشيء ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst heilige haben sich hin und wieder versündigt.
حتى القسيسين يخطئون أحياناً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er weiß, dass er sich gegen den staat versündigt hat.
هذا الرجل يريد أن يعترف بذنبه أمام الدولة ماذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe einen menschen getötet! ich hab mich versündigt! theo!
انا قتلت رجل، انا مجرم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich sage, es ist so, wei/ wir uns gegen ihn versündigt haben.
وإنّي أقول لكم أنّ ذلك لأنّنا عصيّنا أوامر الله.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"vater, ich habe mich gegen den himmel und gegen dich versündigt."
"لقد أخطأت ضد السماء و تجاهها"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.
اذ كان هو يحتج اني ما اخطأت بشيء لا الى ناموس اليهود ولا الى الهيكل ولا الى قيصر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.
لكن ان اقرّوا بذنوبهم وذنوب آبائهم في خيانتهم التي خانوني بها وسلوكهم معي الذي سلكوا بالخلاف
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
لكي لا يعلّموكم ان تعملوا حسب جميع ارجاسهم التي عملوا لآلهتهم فتخطئوا الى الرب الهكم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
فدعا فرعون موسى وهرون مسرعا وقال اخطأت الى الرب الهكما واليكما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gedenke aber doch des wortes, das du deinem knecht mose gebotest und sprachst: wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die völker streuen.
اذكر الكلام الذي امرت به موسى عبدك قائلا ان خنتم فاني افرقكم في الشعوب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ( du ) , bitte um vergebung für deine schuld . du gehörst ja zu denen , die sich versündigt haben . »
ثم قال يا « يوسف أعرض عن هذا » الأمر ولا تذكره لئلا يشيع « واستغفري » يا زليخا « لذنبك إنك كنت من الخاطئين » الآثمين ، واشتهر الخبر وشاع .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
israel hat sich versündigt, sie haben meinen bund übertreten, den ich ihnen angeboten habe, und haben des verbannten etwas genommen und gestohlen und es verleugnet und unter eure geräte gelegt.
قد اخطأ اسرائيل بل تعدّوا عهدي الذي امرتهم به بل اخذوا من الحرام بل سرقوا بل انكروا بل وضعوا في امتعتهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
قل لبني اسرائيل اذا عمل رجل او امرأة شيئا من جميع خطايا الانسان وخان خيانة بالرب فقد اذنبت تلك النفس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sah ich, und siehe, da hattet ihr euch an dem herrn, eurem gott, versündigt, daß ihr euch ein gegossenes kalb gemacht hattet und schnell von dem wege getreten wart, den euch der herr geboten hatte.
فنظرت واذا انتم قد اخطأتم الى الرب الهكم وصنعتم لانفسكم عجلا مسبوكا وزغتم سريعا عن الطريق التي اوصاكم بها الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist der beständige glaube . darum versündigt euch nicht in diesen ( monaten ) und bekämpft die götzendiener allesamt , wie sie euch allesamt bekämpfen ; und wisset , daß allah mit denjenigen ist , die ihn fürchten .
« إن عدة الشهور » المعتد بها للسنة « عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله » اللوح المحفوظ « يوم خلق السماوات والأرض منها » أي الشهور « أربعة حرم » محرَّمة ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب « ذلك » أي تحريمها « الدين القيم » المستقيم « فلا تظلموا فيهن » أي الأشهر الحرم « أنفسكم » بالمعاصي فإنها فيها أعظم وزرا وقيل في الأشهر كلها « وقاتلوا المشركين كافة » جميعا في كل الشهور « كما يقاتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين » بالعون والنصر .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: