Results for kriegsknechten translation from German to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Basque

Info

German

kriegsknechten

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen rat und gaben den kriegsknechten geld genug

Basque

orduan bilduric ancianoequin, eta conseillu harturic, diru somma ona eman ciecén gendarmesey:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da es aber tag ward, war eine nicht kleine bekümmernis unter den kriegsknechten, wie es doch mit petrus gegangen wäre.

Basque

baina arguitu cenean gudu handia cen gendarmesén artean eya pierris cer eguin cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprach paulus zu dem unterhauptmann und zu den kriegsknechten: wenn diese nicht im schiffe bleiben, so könnt ihr nicht am leben bleiben.

Basque

erran ciecén paulec centenerari eta gendarmesey, baldin hauc vncian ezpadaude, çuec ecin salua çaitezquete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da ihn herodes wollte vorstellen, in derselben nacht schlief petrus zwischen zwei kriegsknechten, gebunden mit zwei ketten, und die hüter vor der tür hüteten das gefängnis.

Basque

eta herodesec hura presentatzeco çuenean, gau hartan lo cetzan pierris bi gendarmesen artean, bi cadenaz estecatua, eta goardéc borthaitzinean beguiratzen çutén presoindeguia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.

Basque

eta hatzamanic eçar ceçan presoindeguian, eta eman ciecén laur laurnazco gendarmesi beguiratzera: bazco ondoan hura populuari presentatu nahiz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hieben die kriegsknechte die stricke ab von dem kahn und ließen ihn fallen.

Basque

orduan gendarmeséc ebaqui citzaten batelaren kordác, eta vtzi ceçaten beherera erortera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,382,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK