Results for nachdem translation from German to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Basque

Info

German

nachdem

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

nachdem das ereignis beginnt

Basque

% 1 hasieraren ondorenn days/ hours/ minutes before/ after the start/ end

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem die aufgabe beginnt@item:inlistbox

Basque

% 1 hasieraren ondoren@ item: inlistbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem die aufgabe fällig wird@info:tooltip

Basque

@ info: tooltip

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angefügte datei löschen, nachdem der bericht verschickt wurde

Basque

ezabatu txertatutako fitxategia berri-eman ondoren

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

filtert je nachdem, ob eine nachricht einen anhang besitzt.

Basque

mezuak eranskinik duen ala ez oinarri hartzen duen iragazki bat sortzen du.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem auf fertigstellen geklickt wurde die anwendung neu starten@info

Basque

berrabiarazi aplikazioa amaitu botoia sakatzerakoan@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem die antwort gegeben wurde, wird die lösung so lange angezeigt

Basque

erantzuna eman ostean, soluzioa erakutsiko da denbora honetan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ordnerkontext kann nicht geändert werden, nachdem er anfänglich festgelegt wurde

Basque

ezin da karpetaren testuingurua aldatu hasieratik ezarri eta gero

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erste sitzung nicht automatisch schließen, nachdem sie beendet worden ist.

Basque

ez itxi hasierako saioa automatikoki bukatzen denean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erlaubt ihnen, ein programm zu starten, nachdem die verbindung getrennt wurde.

Basque

konexioa itxi eta berehalakoan programa bat egikaritzea ahalbidetzen dizu aukera honek.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem das system aus dem ruhezustand wiederhergestellt ist, werden sie nach ihrem passwort gefragt.

Basque

pasahitza eskatuko zaizu lo egoeratik berrekitean

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegenwärtig ist es nicht möglich, konten zu importieren, nachdem der einrichtungsassistent abgeschlossen ist.

Basque

gaur egun ezin da konturik inportatu lehen aldiko laguntzailea osatu arte.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wirft ein band aus, nachdem die laufwerkseinbindung gelöst wurde. benutzen sie dies nicht mit ftape.

Basque

saiatu zinta ateratzen desmuntatutakoan. ez erabili hau ftape- rentzako.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angeben, wo neue fits-bilder gespeichert werden sollen, nachdem sie aufgenommen und heruntergeladen wurden

Basque

zehaztu fits irudi berriak non gordeko diren behin kapturatutakoan eta deskargatutakoan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rest des kartensatzes, nachdem alle originalen karten (üblicherweise verdeckt) verteilt worden sind.

Basque

jatorrizko kartak banatutakoan gelditzen den karta sorta. normalean, behera begira egoten da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachdem sie sich erfolgreich registriert haben, können sie auf ihrer profil-seite einem bestehenden team beitreten.

Basque

harpidetu eta konektatu ondoren, zure profilaren orrialdetik existitzen den talde batera elkartzeko gai izango zara.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Änderungen an der konfiguration des exchange-kontos werden erst angewendet, nachdem evolution beendet und neu gestartet wurde.

Basque

"{0}" exchange kontuaren konfigurazioaren aldaketak evolution-etik irten eta berriro abiatzean eragingo dira

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bitte füllen sie, nachdem der problembericht versandt wurde, das formular aus, welches sich automatisch in ihrem browser öffnen wird.

Basque

arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean automatikoki irekitako formularioa bete ezazu.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem beenden werden keine erinnerungen mehr angezeigt (nachdem das letzte aktive erinnerungsfenster geschlossen ist).@info

Basque

irtetzeak alarmak ezgaituko ditu (alarma mezuen lehioak ixten direnean). @ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geben sie ein, wie lange die knöpfe eines erinnerungsfenster deaktiviert sein sollen, nachdem das fenster erscheint.@option:check

Basque

@ option: check

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,587,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK