Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akzeptanzkriterien für die beschleunigungsprüfung
Критерии за приемане на изпитването за ускорение
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
akzeptanzkriterien für die prüfung der konstanten geschwindigkeit
Критерии за приемане на изпитванията за постоянна скорост
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
beschleunigungsprüfungen sind durchzuführen, um die akzeptanzkriterien für jeden niedrigeren gang, bei dem theoretisch die geschwindigkeitsbegrenzung überschritten werden kann, zu überprüfen.
За всяко понижаващо предавателно отношение, което теоретично позволява превишаване на ограничението на скоростта, се провеждат изпитвания при ускорение и се проверяват критериите за приемане.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
prüfungen der beschleunigung sind durchzuführen, um die akzeptanzkriterien für jeden niedrigeren gang des getriebes, der eine Überschreitung der geschwindigkeitsbegrenzung zuläßt, zu überprüfen.
За всяко понижаващо предавателно отношение, което позволява превишаване на ограничението на скоростта, се провеждат ускорителни изпитвания и се проверяват критериите за приемане.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
für die durch den leistungsprüfstand entwickelte bremskraft, die schrittweise von der höchstleistung pmax zu einem wert von 0,2 pmax absinkt, müssen folgende akzeptanzkriterien erfüllt werden.
За поглъщаната от динамометричния стенд мощност, която прогресивно се променя от максималната мощност pmax до стойност, равна на 0,2 pmax, трябва да се спазят следните критерии за приемане.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
eine neufestlegung der akzeptanzkriterien für die methoden zur berechnung durchschnittlicher personalkosten, mit der die kriterien für zulässige abweichungen zwischen den durchschnittskosten in einer personalkategorie und den tatsächlichen kosten für die in den projekten tätigen einzelpersonen abgeschafft werden.
преформулиране на критериите за приемливост на методите за изчисляване на средните разходи за персонал, като се премахнат критериите за приемливо отклонение между средните разходи в дадена категория персонал и действителните разходи за работещите по проектите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) außerdem sollte die kommission insbesondere unter berücksichtigung der arbeit ihrer gemeinsamen forschungsstelle in folgenden bereichen die erforderlichen technischen weisungen, definitionen und verfahrensvorschriften liefern: technische merkmale der transponder und lesegeräte; testmethoden; akzeptanzkriterien und zertifizierungsmodell für zugelassene testlaboratorien; beschaffung geeigneter transponder und lesegeräte; anbringung, ablesen und entnahme von transpondern; codierung von transpondern; gemeinsames glossar, datenwörterbuch und kommunikationsstandards.
(8) Комисията, по-специално с оглед на разработките, проведени от нейния Съвместен изследователски център, също така представя подробни технически указания, дефиниции и процедури за техническите параметри на идентификаторите и отчитащите уреди, тестови процедури, критерии за приемане и образец за сертификат на одобрени тестови лаборатории, осигуряването на подходящи идентификатори и отчитащите уреди, приложението на идентификаторите, тяхното отчитане и възстановяване, кодификация на идентификаторите, обща терминология, речник на данните и комуникационни стандарти.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: