Results for ausbildungseinrichtungen translation from German to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

ausbildungseinrichtungen

Bulgarian

Организации за обучение

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dienstleister und ausbildungseinrichtungen

Bulgarian

Доставчици на обслужване и организации за обучение

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten, bauverbände und ausbildungseinrichtungen werden gebeten,

Bulgarian

Държавите членки, строителните организации и учебните заведения се приканват:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von durch die agentur zugelassenen ausbildungseinrichtungen eingesetzt werden,

Bulgarian

използвани от организациите за обучение, сертифицирани от Агенцията;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten, sozialpartner der bauwirtschaft und ausbildungseinrichtungen werden gebeten,

Bulgarian

Държавите членки, социалните партньори в строителната промишленост и учебните заведения се приканват:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die austauschprogramme sollten von den nationalen juristischen ausbildungseinrichtungen während der erstausbildung durchgeführt werden.

Bulgarian

Схемите за обмен следва да бъдат организирани по време на първоначалното обучение, провеждано от националните институции за съдебно обучение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine verlagerung der prioritäten und engere bindung zwischen industrie und ausbildungseinrichtungen sind daher erforderlich.

Bulgarian

Следователно необходимо е да се внесат промени в направленията и да се установят още по-тесни връзки между индустрията и учебните заведения.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kosten der bevorzugten option werden hauptsächlich von den nationalen behörden und ausbildungseinrichtungen getragen werden.

Bulgarian

Разходите, свързани с предпочетения вариант, основно ще се поемат от националните администрации и институции за обучение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vernetzung von ausbildungseinrichtungen mit der forschung21 zur besseren abschätzung des künftigen bedarfs an ikt‑kompetenzen.

Bulgarian

Подпомагане на работата в мрежи по електронно обучение и центровете по обучение и изследване21, което допринася за по-добро разбиране на потребностите от електронни умения в бъдеще.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus standen den inspizierten ausbildungseinrichtungen bestimmte ausrüstungen zur vermittlung und beurteilung spezifischer kompetenzen nicht zur verfügung.

Bulgarian

На последно място, инспектираните институции не разполагаха със специално оборудване за обучение и оценка на някои способности.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie erteilt und verlängert die zeugnisse für außerhalb des hoheitsgebiets der mitgliedstaaten ansässige ausbildungseinrichtungen für fluglotsen sowie gegebenenfalls deren personal.

Bulgarian

издава и подновява сертификатите на организации за обучение на ръководители на полети, намиращи се извън територията на държавите-членки, и когато е приложимо, на техния персонал;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemäß artikel 7 des vertrags müssen die mitgliedstaaten staatsangehörige anderer mitgliedstaaten in nichtdiskriminierender weise zu öffentlichen und privaten ausbildungseinrichtungen und abschlußprüfungen zulassen.

Bulgarian

като има предвид, че съгласно член 7 от Договора, държавите-членки трябва да приемат граждани на други държави-членки в обществени и частни учреждения за обучение и да допускат до професионални изпити на недискриминационна основа;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf seinem hoheitsgebiet bestehen keine bildungs- oder ausbildungseinrichtungen, die die entsprechende ausbildung für den jeweiligen beruf anbieten;

Bulgarian

на нейна територия не съществуват заведения за образование или обучение, които могат да предложат такова обучение за съответната професия;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten gewährleisten, daß staatsangehörige anderer mitgliedstaaten zu öffentlichen und privaten ausbildungseinrichtungen sowie zu prüfungen und verfahren zum erlaubniserwerb in derselben weise zugelassen werden wie eigene staatsangehörige.

Bulgarian

Държавите-членки гарантират, че граждани на други държави-членки се приемат в обществени и частни учреждения за обучение и се допускат до изпити за лицензи и процедури на същото основание, което се прилага към техните граждани.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezüglich der bewertung von drittländern zur anerkennung ihrer ausbildungseinrichtungen und befähigungszeugnisse geht der ewsa davon aus, dass die verlängerung von derzeit drei auf 18 monate realistisch ist.

Bulgarian

По отношение на признаването на обучаващите институции и свидетелствата на трети страни ЕИСК счита, че удължаването на сегашните три месеца до осемнадесет месеца е реалистично.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abgrenzung zwischen hochschulen, weiterbildungseinrichtungen und anderen ausbildungseinrichtungen ist ebenfalls sehr vage und es wird nicht klar ersichtlich, ob vorgeschlagen wird, alle hoch­schulen zu weiterbildungseinrichtungen oder alle weiterbildungseinrichtungen zu hochschu­len zu machen.

Bulgarian

Също така разграничаването между университетите, институциите за по-нататъшно обучение и другите образователни институции е изключително неясно и не е ясно дали се предлага всички университети да станат образователни институции или всички образователни институции да станат университети.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.9 außerdem wurde die emsa gebeten, die kommission bei der bewertung der verfahren für die erteilung von befähigungszeugnissen und der ausbildungseinrichtungen für seeleute sowohl in eu-ländern als auch in drittländern zu unterstützen.

Bulgarian

2.9 Освен това от ЕАМБ беше поискано да съдейства на Комисията при оценката на процедурите за освидетелстване на морски лица и морски учебни заведения както в държави-членки на ЕС, така и в държави извън ЕС.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der tatsache, dass die gegenseitige anerkennung von berufsqualifikationen und die auf bestimmten flussabschnitten an schiffsführer gestellten streckenkundeanforderungen als die größten probleme gelten, wurde die option gewählt, mit der mindestbefähigungsanforderungen für matrosen und schiffsführer sowie prüfungsstandards für ausbildungseinrichtungen eingeführt werden.

Bulgarian

С цел решаване на основните установени проблеми, а именно че работниците срещат трудности във връзка с взаимното признаване на професионалните квалификации, както и че изискванията за познаване на местните условия могат да създадат излишни затруднения за капитаните на плавателни съдове, работещи по някои речни участъци, бе избран такъв вариант на политика, въвеждащ минимум изисквания за компетентност за капитани и моряци, включително изпитни стандарти за учебните заведения.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mängel betrafen im wesentlichen fehlende gesetzliche und administrative bestimmungen zur vollständigen umsetzung des stcw-Übereinkommens, wie etwa das fehlen einer vorschrift zur Überwachung der akkreditierten ausländischen ausbildungseinrichtungen und -programme für seeleute durch die georgischen behörden.

Bulgarian

Основните недостатъци бяха свързани с липсващи законови и административни изисквания за гарантиране на пълното действие на разпоредбите на Конвенцията stcw, като например липсата на изискване за мониторинг на акредитираните чуждестранни институции и програми за образование и обучение в областта на морското дело от страна на администрацията на Грузия.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entweder einen nicht unter buchstabe a) fallenden ausbildungsgang oder eine nicht unter buchstabe a) fallende berufliche ausbildung in einer ausbildungseinrichtung bzw. in einem unternehmen oder im wechsel in einer ausbildungseinrichtung und in einem unternehmen, gegebenenfalls ergänzt durch das zusätzlich zu diesem studien- oder berufsausbildungsgang vorgeschriebene praktikum bzw. die vorgeschriebene berufspraxis, abgeschlossen hat

Bulgarian

или цикъл образование или цикъл професионално обучение, различни от посочените в буква а), в учебно заведение или в предприятие, или последователно в учебно заведение и в предприятие, и при необходимост професионален стаж или професионална практика, изисквани в допълнение към този цикъл,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,387,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK