Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zunächst wurde im juli die prüfung des wahlprozesses von euexperten koordiniert. später kamen weitere beobachter hinzu, die die wahlkampagne, die wahlvorbereitungen, die stimmabgabe, das auszählen und die ergebniserfassung bewerteten.
Експертите на ЕС пристигнаха в страната през юли, за да координират оценката на процеса, и към тях се присъединиха други наблюдатели, които направиха оценка на периода на кампанията, предизборната подготовка и гласуването, броенето и представянето на резултатите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zuständigen nationalen behörden sollten die zahlungen, die in vom integrierten system erfassten stützungsregelungen der union vorgesehen sind, in voller höhe innerhalb verbindlicher fristen an die begünstigten auszahlen, vorbehaltlich etwaiger kürzungen, die in dieser verordnung ausdrücklich vorgesehen sind.
Компетентните национални органи следва да извършват плащанията към бенефициерите, предоставени по схемите на Съюза за подпомагане, които са включени в интегрираната система, в пълен размер, при съобразяване с намаляванията, предвидени в настоящия регламент, както и в рамките на предписаните срокове.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: