Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im interesse der errichtung und des funktionierens des binnenmarktes der gemeinschaft erscheint es zweckmäßig, die bestehenden betriebserlaubnisverfahren der mitgliedstaaten durch das typgenehmigungsverfahren der gemeinschaft zu ersetzen.
като има предвид, че в интерес на изграждането и функционирането на вътрешния пазар на Общността е целесъобразно да се заменят съществуващите системи на държавите-членки за типово одобрение от процедурата за типово одобрение на Общността;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
daraus ergibt sich die notwendigkeit, daß alle mitgliedstaaten entweder zusätzlich zu ihrer derzeitigen regelung oder anstelle derselben gleiche vorschriften erlassen, vor allem um für jeden fahrzeugtyp das ewg-betriebserlaubnisverfahren gemäß der richtlinie 70/156/ewg des rates vom 6. februar 1970 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die betriebserlaubnis für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger (4), zuletzt geändert durch die richtlinie 87/403/ewg (5), einführen zu können.
че в резултат на това, е необходимо всички държави-членки да възприемат едни и същи изисквания или като допълнение, или вместо досега съществуващата нормативна уредба, за да се позволи, по-специално, въвеждането на процедурата за типово одобрение на ЕИО, която е предмет на Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета [4], последно изменена с Директива 87/403/ЕИО [5], по отношение на всеки тип превозно средство;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality: