From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kosten umfassen personalaufwendungen für befragung, programmierung, codierung und betrieb.
Ако рискът от някои видове пътувания остава висок, може да се наложи да се вземат специални мерки за неговото коригиране или за да се предотврати нарастването на броя на ПТП, ако даден рискован вид пътуване има вероятност да се разрасне в бъдеще.
dies könnte zu fehlern bei der codierung von medizinprodukten führen, was wiederum die rückverfolgbarkeit im fall von fsca gefährden würde.
Това може да доведе до грешки в означаването на медицинските изделия, което от своя страна би застрашило проследяването на изделията в случай на коригиращи действия във връзка с безопасността.
die aminosäuresequenz der rekombinanten form und die für die codierung erforderliche nukleotidsequenz sind mit der natürlichen form der -galaktosidase identisch.
Аминокиселинната последователност на рекомбинантната форма, както и кодиращата я нуклеотидна последователност са идентични с естествената форма на -галактозидазата.
dieses abkommen gilt für weine der position 2204 des harmonisierten systems gemäß dem am 24. juni 1983 in brüssel geschlossenen internationalen Übereinkommen über das harmonisierte system zur bezeichnung und codierung der waren.
Настоящото споразумение се прилага за вината, попадащи под позиция 22.04 от Хармонизираната система на Международната конвенция за хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, съставена в Брюксел на 24 юни 1983 г.
kosten im zusammenhang mit der codierung digitaler masterdateien und der vorbereitung verschiedener sprachfassungen (synchronisiert oder mit untertiteln) stellen für jeden einzelnen film eine investition dar.
Разходите, свързани с кодирането на цифровите мастеркопия и подготвянето на различните езикови версии (с дублаж или със субтитри) представляват инвестиция при всеки един филм.
in der erwaegung, daß es wünschenswert ist, daß das am 14. juni 1983 in brüssel geschlossene internationale Übereinkommen über das harmonisierte system zur bezeichnung und codierung der waren am 1. januar 1988 in kraft tritt.
ИМАЙКИ ПРЕДВИД, че е желателно Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (съставена в Брюксел на 14 юни 1983 г., да влезе в сила на 1 януари 1988 г.,
die einreihung der waren, die unter dieses abkommen fallen, erfolgt nach dem harmonisierten system zur bezeichnung und codierung der waren („hs“) und den für diese systematik geltenden regeln.
Класификацията, която се прилага спрямо стоките, попадащи в обхвата на настоящото споразумение, е определената в Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, в съответствие с приложимите правила за класификация.
für die codierung der im transit durchquerten länder (anhang i teil a2 nummer 7) sind die folgenden ländercodes zu verwenden:
За кодиране на страните, през които се преминава транзитно (приложение i, част А2, точка 7), трябва да се използват следните кодове за страни: