Results for jammer translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

jammer

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.

Bulgarian

Боен вик има в страната, Вик и на страшно разорение.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man hört ein geschrei zu horonaim von verstören und großem jammer.

Bulgarian

Глас на писък от Оронаим, Ограбване и страшно разрушение!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine augen rinnen mit wasserbächen über den jammer der tochter meines volks.

Bulgarian

Водни потоци излива окото ми поради разорението на дъщерята на людете ми.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe an meinen jammer und mein elend und vergib mir alle meine sünden!

Bulgarian

Вгледай се в угнетението ми и тегобата ми. И прости всичките ми грехове.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man hört ein geschrei zu babel und einen großen jammer in der chaldäer lande;

Bulgarian

Глас на вопъл от Вавилон, И на голямо разрушение от Халдейската земя!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so seid ihr jetzt ein nichts geworden, und weil ihr jammer sehet, fürchtet ihr euch.

Bulgarian

Сега и вие сте така никакви; Видяхте ужас, и се уплашихте.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so werden sie es ausgeben , dann wird es für sie ein jammer sein und dann werden sie besiegt werden .

Bulgarian

И ще ги харчат , после те ще са за тях печал , после ще бъдат надвити .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

siehe, meine knechte sollen vor gutem mut jauchzen, ihr aber sollt vor herzeleid schreien und vor jammer heulen

Bulgarian

Ето, Моите слуги ще пеят от сърдечна радост, А вие ще пищите от сърдечна болка, И ще лелекате от съкрушаване на духа.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn der herr sah an den elenden jammer israels, daß auch die verschlossenen und verlassenen dahin waren und kein helfer war in israel.

Bulgarian

Защото Господ видя, че притеснението на Израиля беше много горчиво, понеже нямаше нито малолетен, нито пълнолетен+, който да помогне на Израиля.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und zu der zeit, wenn dir der herr ruhe geben wird von deinem jammer und leid und von dem harten dienst, darin du gewesen bist,

Bulgarian

И в деня, когато Господ не успокои от скръбта ти, От неволята ти и от жестоката работа, В която ти бе поробен,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werdet ihr diesen auch von mir nehmen und widerfährt ihm ein unfall, so werdet ihr meine grauen haare mit jammer hinunter in die grube bringen.

Bulgarian

и ако ми отнемете и тоя, и му се случи нещастие, ще свалите бялата ми коса със скръб в гроба.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sprichst: weh mir, wie hat mir der herr jammer zu meinem schmerz hinzugefügt! ich seufze mich müde und finde keine ruhe.

Bulgarian

Рекъл си: Горко ми сега! защото Господ притури печал на скръбта ми. Уморих се от въздишането си, и не намирам почивка.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werft zu zion ein panier auf; flieht und säumt nicht! denn ich bringe ein unglück herzu von mitternacht und einen großen jammer.

Bulgarian

Издигнете знаме към Сион; Бягайте, не се спирайте; Защото Аз ще докарам зло от север, И голяма погибел.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem vater, wenn der knabe nicht mit mir ist? ich würde den jammer sehen müssen, der meinem vater begegnen würde.

Bulgarian

Защото, как да отида аз при баща си, ако детето не е с мене? Да не би да видя злото, което ще сполети баща ми.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe schier meine augen ausgeweint, daß mir mein leib davon wehe tut; meine leber ist auf die erde ausgeschüttet über den jammer der tochter meines volkes, da die säuglinge und unmündigen auf den gassen in der stadt verschmachteten,

Bulgarian

Очите ми изнемощяха от сълзи; червата ми се смущават; Дробът ми се изсипа на земята поради разрушението на дъщерята на людете ми, Понеже младенците и бозайничетата примират по улиците на града.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du siehest ja, denn du schauest das elend und den jammer; es steht in deinen händen. die armen befehlens's dir; du bist der waisen helfer.

Bulgarian

(34)Ти си го видял; защото гледаш неправдата и престъплението, За да ги хванеш в ръката Си; На Тебе се поверява безпомощният; На сирачето Ти си помощник.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fliehet, ihr kinder benjamin, aus jerusalem und blaset die drommete auf der warte thekoa und werft auf ein panier über der warte beth-cherem! denn es geht daher ein unglück von mitternacht und ein großer jammer.

Bulgarian

Вениаминци, бягайте отсред Ерусалим, Затръбете в Текуе, и издигнете знак във Вет-акерем; Защото зло предстои от север, И голяма погибел.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,577,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK