Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es wird unterschieden zwischen „elementarflüssen“ (d. h. „stoff oder energie, der bzw. die dem untersuchten system zugeführt wird und der umwelt ohne vorherige behandlung durch den menschen entnommen wurde, oder stoff oder energie, der bzw. die das untersuchte system verlässt und ohne anschließende behandlung durch den menschen an die umwelt abgegeben wird“ (iso 14044, 3.12) und „nichtelementaren flüssen“ (d. h. alle verbleibenden inputs (z. b. elektrizität, materialien, transportprozesse) und outputs (z. b. abfall, nebenprodukte) eines systems, die weiterer modellierungsschritte bedürfen, um in elementarflüsse umgewandelt zu werden).
Следва да се прави разлика между „елементарни потоци“ (т.е., съгласно iso 14044,3.12, „материални или енергийни потоци, влизащи в разглежданата система, които са взети от околната среда без да са преобразувани от страна на човека преди постъпването им в системата, или материални или енергийни потоци, излизащи от проучваната система, които се изпускат в околната среда без да са преобразувани от страна на човека след напускането на системата“) и „неелементарни потоци“ (т.е. всички останали входящи потоци — например електроенергия, материали, транспортни процеси — или изходящи количества — например отпадъци, странични продукти — в дадена система, за които е необходимо допълнително моделиране, за да бъдат трансформирани в елементарни потоци).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: