Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pimozid (zur behandlung seelischer störungen)
пимозид (при психични проблеми)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die verhütung körperlicher und seelischer erkrankungen und störungen,
предотвратяване на физическите и психическите болести при хората,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der insulinbedarf kann sich während einer krankheit oder bei seelischer belastung verändern.
Инсулиновите нужди могат да се променят в хода на заболяване или при емоционални разстройства.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
cisaprid (zur behandlung von magenproblemen) pimozid (zur behandlung seelischer störungen
Вашият лекар ще Ви каже по колко таблетки ketek да вземате, по кое време и за какъв срок.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
alle diese probleme können zusammen oder jeweils einzeln zu seelischer belastung oder beziehungsproblemen führen.
Всички или всеки един от тези проблеми може да причини лични проблеми или трудности във връзката.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
"wo das gleichgewicht von eigenverantwortlichkeit und sozialer sicherheit gestört ist, steigt die gefahr seelischer erkrankungen.
„Там, където е нарушено равновесието между лична отговорност и социална сигурност, нараства опасността от психични заболявания.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
terfenadin oder astemizol (zur behandlung von allergien) cisaprid (zur behandlung von magenproblemen) pimozid (zur behandlung seelischer störungen
аз − ако имате преходна загуба на съзнание (припадък). − levviax таблетки не се препоръчва за употреба при деца и юноши под 12 години. ер Прочетете също точки „ Не приемайте levviax ”, “ Прием на други лекарства ” и „ Шофиране и работа с машини ”. не
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- sie haben weniger bewegung als sonst, stehen unter stress (seelische belastung, aufregung)
- по- малко се натоварвате физически отколкото обикновено, намирате се в стресова
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality: