Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da machte sich josua steinerne messer und beschnitt die kinder israel auf dem hügel araloth.
И тъй, Исус си направи кремъчни ножове и обряза израилтяните на мястото Хълм на краекожията.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu der zeit sprach der herr zu josua: mach dir steinerne messer und beschneide die kinder israel zum andernmal.
В това време Господ рече на Исуса: Направи си кремъчни ножове и обрежи пак израилтяните, втори път.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es waren aber allda sechs steinerne wasserkrüge gesetzt nach der weise der jüdischen reinigung, und ging in je einen zwei oder drei maß.
Исус им казва: Напълнете делвите с вода. И напълниха ги до горе.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will euch ein einträchtiges herz geben und einen neuen geist in euch geben und will das steinerne herz wegnehmen aus eurem leibe und ein fleischernes herz geben,
Аз ще им дам едно сърце, И ще вложа вътре във вас нов дух; И като отнема каменното сърце от плътта им, Ще им дам крехко* сърце,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also machte ich die lade von akazienholz und hieb zwei steinerne tafeln, wie die ersten waren, und ging auf den berg und hatte die zwei tafeln in meinen händen.
Прочее, направих ковчега от ситимово дърво, издялах две каменни плочи, като първите и се възкачих на планината с двете плочи в ръцете си.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und mose hieb zwei steinerne tafeln, wie die ersten waren, und stand des morgens früh auf und stieg auf den berg sinai, wie ihm der herr geboten hatte, und nahm die zwei steinernen tafeln in seine hand.
И така, Моисей издяла две каменни плочи, като първите; и на утринта, като стана рано, изкачи се на Синайската планина, както му заповяда Господ, и взе в ръцете си двете каменни плочи.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr sprach zu mose: haue dir zwei steinerne tafeln, wie die ersten waren, daß ich die worte darauf schreibe, die auf den ersten tafeln waren, welche du zerbrochen hast.
След това Господ каза на Моисея: Издялай се две каменни плочи, като първите; и ще напиша на тия плочи думите, които бяха на първите плочи плочи, които ти строши.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakob aber richtete ein steinernes mal auf an dem ort, da er mit ihm geredet hatte, und goß ein trankopfer darauf und begoß es mit Öl.
И Яков издигна стълб на мястото, гдето му говори, каменен стълб и принесе възлияние на него и го поля с масло.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: