Results for unionsherstellers translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

unionsherstellers

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

interesse des antragstellenden unionsherstellers

Bulgarian

ИНТЕРЕС НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТ СЪЮЗА, ОТПРАВИЛ ИСКАНЕТО

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derartige entwicklungen könnten durchaus die existenz des einzigen unionsherstellers beenden.

Bulgarian

Подобно развитие има вероятност да осъди на изчезване единствения производител от Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese methodik basiert auf einem vergleich der einfuhrwerte der vr china mit den verkaufswerten des unionsherstellers.

Bulgarian

Тази методология се основава на сравнение между стойността на вноса от КНР и стойността на продажбите на производителя от Съюза.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil der ausfuhrverkäufe des unionsherstellers außerhalb der eu an seinen gesamtverkäufen lag bei unter 25 %.

Bulgarian

Експортните продажби на производителя от Съюза извън ЕС са представлявали по-малко от 25 % от общите му продажби.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im bezugszeitraum gingen die investitionen um fast die hälfte zurück, was die insgesamt negative lage des unionsherstellers widerspiegelt.

Bulgarian

По време на разглеждания период инвестициите са намалели почти наполовина като огледално отражение на негативното общо състояние на производителя от Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher war kein zusammenhang zwischen der bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der union und einer angeblichen subventionierung eines unionsherstellers nachweisbar.

Bulgarian

По тази причина не бе възможно да се установи връзка между получена субсидия от промишлеността на Съюза, както се твърди, и понесената съществена вреда.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der normalwert wurde daher auf der grundlage von daten ermittelt, die in den betrieben des antragstellenden unionsherstellers überprüft worden waren.

Bulgarian

Така нормалната стойност беше изчислена въз основа на данни, проверени на място в помещенията на производителя заявител от Съюза.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch das außerkrafttreten der maßnahmen hingegen würde eine wirtschaftliche erholung verhindert und die schädigung des unionsherstellers würde anhalten oder sogar verschärft werden.

Bulgarian

Противно на това, прекратяването на действието на мерките би спряло възстановяването и би довело до продължаване и дори задълбочаване на вредата, понасяна от производителя на Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings sind in den vorstehend angegebenen schadensdaten (im hinblick auf die makroindikatoren) auch daten des zweiten unionsherstellers enthalten.

Bulgarian

Представените по-горе данни за вреда обаче (по отношение на макропоказателите) включват данни и от втория производител в Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine weitere interessierte partei machte erneut geltend, dass rechtsstreitigkeiten eines unionsherstellers nach dem uz die lage zumindest dieses unionsherstellers bereits während des uz beeinflusst haben könnten.

Bulgarian

Друга заинтересована страна отново посочи, че съдебното производство срещу един производител от Съюза след РП може да е оказало въздействие върху положението, в което се е намирал най-малкото той през РП.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da eine genaue prozentangabe die berechnung der produktionsmenge des obenerwähnten weiteren unionsherstellers ermöglichen würde und somit seine identität bestimmt werden könnte, konnten keine genauen prozentsätze offengelegt werden.

Bulgarian

Тъй като посочването на точен процент би дало възможност за изчисляване на обема на производството на горепосочения друг производител от Съюза и по този начин би могла да се установи самоличността му, не могат да бъдат разкрити точните проценти.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der analyse des die beziehungen zwischen ausführenden herstellern und dem wirtschaftszweig der union betreffenden vorbringens stellte sich heraus, dass eine beteiligungsgesellschaft anteile sowohl eines argentinischen ausführenden herstellers als auch eines unionsherstellers hielt.

Bulgarian

След като твърдението относно връзката между производителите износители и промишлеността на Съюза бе анализирано, бе установено, че има холдингово дружество, което притежава акции както в дружество — производител износител от Аржентина, така и в дружество — производител от Съюза.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die festgestellten hohen dumping- und unterbietungsspannen weisen darauf hin, dass die oben genannten ausfuhren in die union zu gedumpten preisen erfolgen würden, die deutlich unter den preisen und kosten des unionsherstellers lägen.

Bulgarian

Наблюдаваните значителни нива на дъмпинг и подбиване на цените сочат, че посоченият по-горе обем на износа за Съюза би бил осъществен на дъмпингови цени, които биха били значително по-ниски от цените и разходите на производителя от Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens wurde festgestellt, dass der interessenschwerpunkt des in erwägungsgrund 108 erwähnten unionsherstellers innerhalb der union lag, wo insbesondere seine produktions-, vertriebs- und forschungstätigkeiten angesiedelt waren.

Bulgarian

На второ място бе установено, че центърът на икономическия интерес за производителя от Съюза, посочен в съображение 108 по-горе, по-специално производството на продукта и свързаните с него продажбени и изследователски дейности, се намира в рамките на Съюза.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits beruhen die mikroökonomischen indikatoren in den tabellen 7-a bis 11-c der vorläufigen verordnung auf bei den unionsherstellern der stichprobe erhobenen daten, die vor ort von der kommission geprüft wurden.

Bulgarian

От друга страна, макроикономическите показатели, изредени в таблици 7а—11в от временния регламент, се основават на данни, събрани от включените в извадката производители от Съюза, които са проверени на място от Комисията.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,385,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK