Results for zuschlag translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

zuschlag

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

regionaler zuschlag

Bulgarian

регионален бонус

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vorgeschlagener vereinbarter zuschlag

Bulgarian

предложение за допустимо отклонение;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b) zuschlag zur geburtsbeihilfe.“.

Bulgarian

б) Добавка към помощ за раждане на дете“;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a1 ist der vereinbarte zuschlag für die erste komponente,

Bulgarian

а1 е общоприетото допустимо отклонение в стойността за първия компонент;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der zuschlag sollte stets das ergebnis einer bewertung sein.

Bulgarian

Решението за възлагане следва винаги да бъде вземано в резултат на оценка.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die durchstechflasche enthält einen zuschlag von 6%, d. h.

Bulgarian

Флаконът съдържа 6% над дозата.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zur vermeidung von missbrauch muss die rückzahlung einen zuschlag umfassen.

Bulgarian

Връщането трябва да включва допълнителна сума, за да се избегнат злоупотребите.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in fällen höherer gewalt ist dieser zuschlag nicht zu entrichten.

Bulgarian

В случай на непреодолима сила допълнителната сума не трябва да се връща.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angabe, ob die preisgewinner anspruch auf den zuschlag von folgeaufträgen haben.

Bulgarian

Посочване дали на спечелилите наградата се разрешава да получат допълнителни обществени поръчки.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alle übrigen begünstigten sollten nur auf emp­fehlung von branchenverbänden den zuschlag erhalten.

Bulgarian

Всички други бенефициери би следвало да бъдат одобрени само по препоръка на секторните търговски организации.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hinweis: die durchstechflasche enthält einen zuschlag von 6 %, d. h.

Bulgarian

Забележка: Флаконът съдържа 6% над дозата.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jedoch wird der zuschlag von 10 % nicht erhoben, wenn infolge höherer gewalt

Bulgarian

Въпреки това, увеличението от 10 % не се възстановява, когато поради случай на непреодолима сила:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a1 ist der vereinbarte zuschlag für den unlöslichen anteil (siehe anhang ix),

Bulgarian

a1 е общоприетото допустимо отклонение за неразтворимия компонент (вж. приложение ix)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

daher sollte den laboratorien die genehmigung erteilt werden, in zweifelsfällen einen einheitlichen vereinbarten zuschlag anzuwenden.

Bulgarian

Следователно лабораториите следва да бъдат оправомощени да прилагат единно прието допустимо отклонение при случаи на съмнение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der zuschlag wird dem bieter erteilt, dessen angebot dem höchstsatz für die ermäßigung des einfuhrzolls entspricht oder darunter liegt.

Bulgarian

Търгът се печели от всеки участник, чиято оферта е за сума, равна или по-малка от максималното намаление на митото за внос.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

wurde dieser betrag in einem anderen mitgliedstaat im voraus gezahlt, so beträgt der zuschlag jedoch 40 %.

Bulgarian

Въпреки това, в случай че сумата е авансирана в друга държава-членка, увеличението е от 40 %.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus wird durch den rückgriff auf verfahren für die vergabe öffentlicher aufträge sichergestellt, dass das wirtschaftlich günstigste angebot den zuschlag erhält.

Bulgarian

Освен това използването на процедури за възлагане на обществени поръчки гарантира, че се постига оптимално съотношение между качество и цена.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die öffentlichen auftraggeber beurteilen die eingereichten angebote anhand der ursprünglich festgelegten zuschlagskriterien und erteilen den zuschlag gemäß den artikeln 66 bis 69.

Bulgarian

Той оценява договорените оферти въз основа на първоначално посочените критерии за възлагане и възлага поръчката в съответствие с членове 66–69.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2 und 3 bvergg 2006 erlischt das in § 331 bvergg 2006 vorgesehene recht auf feststellung spätestens sechs monate, nachdem der zuschlag erteilt wurde.

Bulgarian

Съобразно § 332, алинеи 2 и 3 от bvergg 2006 предвиденото в § 331 от bvergg 2006 правото на установяване се губи най-късно шест месеца след възлагането на обществената поръчка.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bieter für griechische öffentliche aufträge warten doppelt so lange wie der eu-durchschnitt auf den zuschlag (fast ein jahr).

Bulgarian

Участниците в търгoве за възлагане на обществени поръчки в Гърция чакат два пъти по-дълго, докато договорите бъдат възложени, отколкото е средното време за ЕС (почти 1 година).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,719,806,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK