Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
အကျွန်ုပ်သည် ကြောက်ရွံ့သောအခါ ကိုယ် တော်၌ ခိုလှုံပါမည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es segne uns gott, und alle welt fürchte ihn!
ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူဦးမည်။ မြေကြီးစွန်းအပေါင်းတို့သည်လည်း၊ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ကြလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn bei dir ist die vergebung, daß man dich fürchte.
ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့စရာအကြောင်း ရှိစေ ခြင်းငှါ၊ အပြစ်လွှတ်ခြင်းအခွင့်ကို ပိုင်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß es alles volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei.
ထိုသိတင်းကို လူခပ်သိမ်းတို့သည် ကြားလျှင် ကြောက်ရွံ့သောစိတ်ရှိသဖြင့် နောက်တဖန် ရဲရင့်စွာ မပြုဘဲနေကြလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betet an den herrn in heiligem schmuck; es fürchte ihn alle welt!
သန့်ရှင်းသော တန်ဆာကို ဆင်၍၊ ထာဝရ ဘုရားကို ကိုးကွယ်ကြလော့။ မြေကြီးသား အပေါင်းတို့၊ ရှေ့တော်၌ ကြောက်ရွံခြင်းရှိကြလော့။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wo viel träume sind, da ist eitelkeit und viel worte; aber fürchte du gott.
အိမ်မက်များရာ၌၎င်း၊ စကားများရာ၌၎င်း၊ အချည်းနှီးသောအကြောင်း အရာပါတတ်၏။ သင်မူကား ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လော့။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß ganz israel höre und fürchte sich und man nicht mehr solch Übel vornehme unter euch.
ထိုသိတင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ သည် ကြား၍၊ ထိုသို့သော အဓမ္မအမှုကို သင်တို့တွင် နောက်တဖန်မပြုဝံ့ဘဲ နေကြလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den herrn und weiche vom bösen.
ငါသည်ပညာရှိ၏ဟု ကိုယ်ကို မထင်နှင့်။ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့၍ ဒုစရိုက်ကိုရှောင်လော့။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle welt fürchte den herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem erdboden wohnt.
ထာဝရဘုရားကို မြေကြီးတပြင်လုံး ကြောက်ရွံ့ စေ။ လောကီနိုင်ငံသားအပေါင်းတို့သည် ရိုသေလေးမြတ် ကြစေ။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's bedenke, so fürchte ich mich vor ihm.
ထိုကြောင့်ရှေ့တော်၌ ငါထိတ်လန့်လျက်နေ၍ ဆင်ခြင်သောအခါ၊ ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့ရ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und der engel sprach zu ihr: fürchte dich nicht, maria! du hast gnade bei gott gefunden.
ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ မာရိ၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိနှင့်။ သင်သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာ ရပြီ။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchte dich nicht, liebes land, sondern sei fröhlich und getrost; denn der herr kann auch große dinge tun.
အိုပြည်တော်၊ မစိုးရိမ်နှင့်။ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်း ခြင်းရှိလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ကြီးသောအမှုတို့ကို ပြုတော်မူမည်။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."
အိုဇိအုန်သတို့သမီး၊ မစိုးရိမ်နှင့်။ သင်၏အရှင်မင်းကြီးသည် မြည်းကလေးကိုစီး၍ သင်ရှိရာသို့ ကြွ တော်မူသည်ကို ကြည့်ရှုလော့ဟု ရေးထားသည်နှင့်အညီ၊ ယေရှုသည်မြည်းကလေးကိုတွေ့၍ စီးတော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
41:25 auf erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne furcht zu sein.
မြေပေါ်မှာသူနှင့်ခိုင်းနိုင်သော တိရစ္ဆာန်မရှိ။ ပကတိအားဖြင့် ကြောက်တတ်သောသဘောနှင့် ကင်းလွတ်၏။
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: