Results for entsetzen translation from German to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Chinese

Info

German

entsetzen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

die säulen des himmels zittern und entsetzen sich vor seinem schelten.

Chinese (Simplified)

天 的 柱 子 因 他 的 斥 責 震 動 驚 奇

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die völker werden sich vor ihm entsetzen, aller angesichter werden bleich.

Chinese (Simplified)

他 們 一 來 、 眾 民 傷 慟 、 臉 都 變 色

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.

Chinese (Simplified)

諸 天 哪 、 要 因 此 驚 奇 、 極 其 恐 慌 、 甚 為 淒 涼 . 這 是 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber werden die gerechten sich entsetzen, und die unschuldigen werden sich entrüsten gegen die heuchler.

Chinese (Simplified)

正 直 人 、 因 此 必 驚 奇 、 無 辜 的 人 、 要 興 起 攻 擊 不 敬 虔 之 輩

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle die auf den inseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre könige entsetzen sich und sehen jämmerlich.

Chinese (Simplified)

海 島 的 居 民 為 你 驚 奇 . 他 們 的 君 王 都 甚 恐 慌 、 面 帶 愁 容

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ach, wie entsetzen sich die inseln über deinen fall! ja die inseln im meer erschrecken über deinen untergang.

Chinese (Simplified)

如 今 在 你 這 傾 覆 的 日 子 、 海 島 都 必 戰 兢 . 海 中 的 群 島 見 你 歸 於 無 有 、 就 都 驚 惶

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nach ihm kommen, werden sich über seinen tag entsetzen; und die vor ihm sind, wird eine furcht ankommen.

Chinese (Simplified)

以 後 來 的 、 要 驚 奇 他 的 日 子 、 好 像 以 前 去 的 、 受 了 驚 駭

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle, die dich kennen unter den heiden, werden sich über dich entsetzen, daß du so plötzlich bist untergegangen und nimmermehr aufkommen kannst.

Chinese (Simplified)

各 國 民 中 、 凡 認 識 你 的 、 都 必 為 你 驚 奇 . 你 令 人 驚 恐 、 不 再 存 留 於 世 、 直 到 永 遠

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

41:17 wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die starken; und wenn er daherbricht, so ist keine gnade da.

Chinese (Simplified)

他 一 起 來 、 勇 士 都 驚 恐 . 心 裡 慌 亂 、 便 都 昏 迷

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle fürsten am meer werden herab von ihren stühlen steigen und ihre röcke von sich tun und ihre gestickten kleider ausziehen und werden in trauerkleidern gehen und auf der erde sitzen und werden erschrecken und sich entsetzen über deinen plötzlichen fall.

Chinese (Simplified)

那 時 靠 海 的 君 王 必 都 下 位 、 除 去 朝 服 、 脫 下 花 衣 、 披 上 戰 兢 、 坐 在 地 上 、 時 刻 發 抖 、 為 你 驚 駭

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollen staub lecken wie die schlangen und wie das gewürm auf erden zitternd hervorkommen aus ihren burgen; sie werden sich fürchten vor dem herrn, unserm gott, und vor dir sich entsetzen.

Chinese (Simplified)

他 們 必 話 土 如 蛇 、 又 如 土 中 腹 行 的 物 、 戰 戰 兢 兢 的 出 他 們 的 營 寨 . 他 們 必 戰 懼 投 降 耶 和 華 、 也 必 因 我 們 的   神 而 懼 怕

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und zischen und sagen: warum hat der herr diesem lande und diesem hause also getan?

Chinese (Simplified)

這 殿 雖 然 甚 高 、 將 來 經 過 的 人 必 驚 訝 、 嗤 笑 、 說 、 耶 和 華 為 何 向 這 地 和 這 殿 如 此 行 呢

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schrecken, angst und schmerzen wird sie ankommen; es wird ihnen bange sein wie einer gebärerin; einer wird sich vor dem andern entsetzen; feuerrot werden ihre angesichter sein.

Chinese (Simplified)

他 們 必 驚 惶 悲 痛 . 愁 苦 必 將 他 們 抓 住 . 他 們 疼 痛 、 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 . 彼 此 驚 奇 相 看 、 臉 如 火 焰

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an dem tag, da ihr es seht, wird jede stillende (aus entsetzen) übersehen, was sie (soeben) stillt, und jede schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. und du siehst die menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die strafe allahs ist streng.

Chinese (Simplified)

在那日,你们看见地震下每个乳母都被吓得忘记了婴儿,吓得每个孕妇都要流产;你把人们看成醉汉,其实他们并非是醉汉,而是因为真主的刑罚是严峻的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,745,803,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK