Results for erstgeburt translation from German to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Chinese

Info

German

erstgeburt

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

aber jakob sprach: verkaufe mir heute deine erstgeburt.

Chinese (Simplified)

雅 各 說 、 你 今 日 把 長 子 的 名 分 賣 給 我 罷

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nahm die leviten an für alle erstgeburt unter den kindern israel

Chinese (Simplified)

我 揀 選 利 未 人 代 替 以 色 列 人 中 一 切 頭 生 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er schlug alle erstgeburt in Ägypten, alle erstlinge ihrer kraft.

Chinese (Simplified)

他 又 擊 殺 他 們 國 內 一 切 的 長 子 、 就 是 他 們 強 壯 時 頭 生 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er alle erstgeburt in Ägypten schlug, die erstlinge ihrer kraft in den hütten hams,

Chinese (Simplified)

在 埃 及 擊 殺 一 切 長 子 、 在 含 的 帳 棚 中 、 擊 殺 他 們 強 壯 時 頭 生 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

esau antwortete: siehe, ich muß doch sterben; was soll mir denn die erstgeburt?

Chinese (Simplified)

以 掃 說 、 我 將 要 死 、 這 長 子 的 名 分 於 我 有 甚 麼 益 處 呢

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und mose zählte, wie ihm der herr geboten hatte, alle erstgeburt unter den kindern israel;

Chinese (Simplified)

摩 西 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 、 把 以 色 列 人 頭 生 的 都 數 點 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß nicht jemand sei ein hurer oder ein gottloser wie esau, der um einer speise willen seine erstgeburt verkaufte.

Chinese (Simplified)

恐 怕 有 淫 亂 的 、 有 貪 戀 世 俗 如 以 掃 的 . 他 因 一 點 食 物 把 自 己 長 子 的 名 分 賣 了

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da gab ihm jakob brot und das linsengericht, und er aß und trank und stand auf und ging davon. also verachtete esau seine erstgeburt.

Chinese (Simplified)

於 是 雅 各 將 餅 和 紅 豆 湯 給 了 以 掃 、 以 掃 喫 了 喝 了 、 便 起 來 走 了 . 這 就 是 以 掃 輕 看 了 他 長 子 的 名 分

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn alle erstgeburt unter den kindern israel ist mein, der menschen und des viehes, seit der zeit ich alle erstgeburt in Ägyptenland schlug und heiligte sie mir

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 中 一 切 頭 生 的 、 連 人 帶 牲 畜 、 都 是 我 的 、 我 在 埃 及 地 擊 殺 一 切 頭 生 的 那 天 、 將 他 們 分 別 為 聖 歸 我

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie eben die erstgeburt begruben, die der herr unter ihnen geschlagen hatte; denn der herr hatte auch an ihren göttern gericht geübt.

Chinese (Simplified)

那 時 、 埃 及 人 正 葬 埋 他 們 的 長 子 、 就 是 耶 和 華 在 他 們 中 間 所 擊 殺 的 . 耶 和 華 也 敗 壞 他 們 的 神

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie sind mein geschenk von den kindern israel, und ich habe sie mir genommen für alles, was die mutter bricht, nämlich für die erstgeburt aller kinder israel.

Chinese (Simplified)

因 為 他 們 是 從 以 色 列 人 中 全 然 給 我 的 、 我 揀 選 他 們 歸 我 、 是 代 替 以 色 列 人 中 一 切 頭 生 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erstgeburt unter dem vieh, die dem herrn sonst gebührt, soll niemand dem herrn heiligen, es sei ein ochs oder schaf; denn es ist des herrn.

Chinese (Simplified)

惟 獨 牲 畜 中 頭 生 的 、 無 論 是 牛 、 是 羊 、 既 歸 耶 和 華 、 誰 也 不 可 再 分 別 為 聖 、 因 為 這 是 耶 和 華 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, ich habe die leviten genommen unter den kindern israel für alle erstgeburt, welche die mutter bricht, unter den kindern israel, also daß die leviten sollen mein sein.

Chinese (Simplified)

我 從 以 色 列 人 中 揀 選 了 利 未 人 、 代 替 以 色 列 人 一 切 頭 生 的 . 利 未 人 要 歸 我

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erstgeburt vom esel sollst du lösen mit einem schaf; wo du es aber nicht lösest, so brich ihm das genick. aber alle erste menschengeburt unter deinen söhnen sollst du lösen.

Chinese (Simplified)

凡 頭 生 的 驢 、 你 要 用 羊 羔 代 贖 、 若 不 代 贖 、 就 要 打 折 他 的 頸 項 . 凡 你 兒 子 中 頭 生 的 都 要 贖 出 來

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich will in derselben nacht durch Ägyptenland gehen und alle erstgeburt schlagen in Ägyptenland, unter den menschen und unter dem vieh, und will meine strafe beweisen an allen göttern der Ägypter, ich, der herr.

Chinese (Simplified)

因 為 那 夜 我 要 巡 行 埃 及 地 、 把 埃 及 地 一 切 頭 生 的 、 無 論 是 人 是 牲 畜 、 都 擊 殺 了 . 又 要 敗 壞 埃 及 一 切 的 神 、 我 是 耶 和 華

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber den erstling des esels sollst du mit einem schaf lösen. wo du es aber nicht lösest, so brich ihm das genick. alle erstgeburt unter deinen söhnen sollst du lösen. und daß niemand vor mir leer erscheine!

Chinese (Simplified)

頭 生 的 驢 、 要 用 羊 羔 代 贖 、 若 不 代 贖 、 就 要 打 折 他 的 頸 項 。 凡 頭 生 的 兒 子 都 要 贖 出 來 。 誰 也 不 可 空 手 朝 見 我

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber als lösegeld von den zweihundertdreiundsiebzig erstgeburten der kinder israel, die über der leviten zahl sind,

Chinese (Simplified)

以 色 列 人 中 頭 生 的 男 子 、 比 利 未 人 多 二 百 七 十 三 個 、 必 當 將 他 們 贖 出 來

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,243,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK