Results for du bist der beste translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

du bist der beste

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

du bist der schönste

Croatian

Ти си најлепша

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist

Croatian

ti si pecar

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist süß

Croatian

volim te

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist eine hexe

Croatian

du hast keine ahnung

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist ein bruder

Croatian

wo bist du bruder

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist ein jagd-set

Croatian

jesi ti lovacki pas

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

investitionen sind der beste verbündete von arbeitslosen.

Croatian

ulaganja su najbolji saveznici nezaposlenih.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist meine mutter.

Croatian

ti si moja majka.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist eine grosse scheisse

Croatian

vous êtes un grand merde

Last Update: 2015-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist so ungeduldig mit mir.

Croatian

tako si nestrpljiv sa mnom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist der beste anreiz für das sammeln von abfällen.

Croatian

to je najbolji poticaj za prikupljanje otpada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die impfung ist der beste schutz gegen diese krankheiten.

Croatian

cijepljenje je najbolji način zaštite od ovih bolesti.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du bist von meinem fleisch und blut.

Croatian

moje si krvi i mog mesa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

fürwahr, du bist ein verborgener gott, du gott israels, der heiland.

Croatian

doista ti si bog skriveni, bog izraelov, spasitelj.

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

der beste weg, eine sichere nahrungsmittelversorgung zu gewährleisten, sind harmonische handelsbeziehungen.

Croatian

održavanje uravnoteženih trgovinskih odnosa s našim partnerima najsigurnije je sredstvo kojim se jamči sigurnost hrane.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.

Croatian

pravedan si, jahve, i pravi su sudovi tvoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hallo ich hoffe es geht dir gut und du bist gesund

Croatian

pozdrav nadam se da ste dobro

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn er bezeugt: "du bist ein priester ewiglich nach der ordnung melchisedeks."

Croatian

ta svjedoèi se: zauvijek ti si sveæenik po redu melkisedekovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn du bist der ruhm ihrer stärke, und durch dein gnade wirst du unser horn erhöhen.

Croatian

u tvom se imenu raduje svagda i tvojom se pravdom ponosi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der beste indikator für nachfolgende schwerwiegende hepatische ereignisse waren erhöhte leberfunktionswerte zu beginn der behandlung.

Croatian

najbolji prediktor teškog jetrenog poremećaja jesu povišene vrijednosti pokazatelja jetrene funkcije na početku liječenja.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,630,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK