Results for federn translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

federn

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

nadeln und federn bestehen aus edelstahl.

Croatian

igle i opruge su napravljene od nehrđajućeg čelika.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fittich des straußes hebt sich fröhlich. dem frommen storch gleicht er an flügeln und federn.

Croatian

krilima svojim noj trepæe radosno, iako krila oskudnih i perja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seinen kropf mit seinen federn soll man neben den altar gegen morgen auf den aschenhaufen werfen;

Croatian

neka mu gušu i perje ukloni i pobaca ih na istoènu stranu žrtvenika, na mjesto za otpatke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zugerichtete federn und daunen und waren aus federn oder daunen; künstliche blumen; waren aus menschenhaaren

Croatian

obrađeno perje i paperje, predmeti izrađeni od perja i paperja; umjetno cvijeće; predmeti od ljudske kose

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gebt moab federn: er wird ausgehen, als flöge er; und seine städte werden wüst liegen, daß niemand darin wohnen wird.

Croatian

stavite moabu nadgrobni kamen, jer je do temelja srušen; njegovi su gradovi pustare, u njima nitko ne obitava.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sprich: so spricht der herr herr: ein großer adler mit großen flügeln und langen fittichen und voll federn, die bunt waren, kam auf den libanon und nahm den wipfel von der zeder

Croatian

'ovako govori jahve gospod: velik orao, velikih krila, duga perja, gusta, šarena paperja, doletje na libanon i zgrabi cedrov vrh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da war ein anderer großer adler mit großen flügeln und vielen federn; und siehe, der weinstock hatte verlangen an seinen wurzeln zu diesem adler und streckte seine reben aus gegen ihn, daß er gewässert würde, vom platz, da er gepflanzt war.

Croatian

bijaše i drugi orao, velik i velikih krila, gusta perja. i gle, èokot k njemu žilje pruži, k njemu upravi granèice svoje da ga natapa bolje od tla u koje bi zasaðen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,567,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK