Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es gab keine auswaschphase.
nije bilo perioda ispiranja prethodnog lijeka iz organizma.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
machir aber gab ich gilead.
makiru sam dodijelio gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab anzeichen auf eine reversibilität.
nađeni su dokazi da su opisane promjene reverzibilne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat gab diesen anträgen statt.
vijeće je te zahtjeve prihvatilo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
und gab simon den namen petrus;
ustanovi dakle dvanaestoricu: imuna, kojemu nadjenu ime petar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der justizreform gab es wenig fortschritte.
u području reforme pravosuđa ostvaren je vrlo mali napredak.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei kaninchen gab es keine größeren auffälligkeiten.
u kunića nije bilo većih abnormalnosti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab ein problem beim löschen auf dem server
došlo je do problema tijekom pokušaja brisanja poruke s poslužitelja
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die männliche fertilität gab es keine auswirkung.
nije bilo utjecaja na mušku plodnost.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3es gab keinen statistisch signifikanten unterschied zu placebo.
3nije bilo statistički značajne razlike u odnosu na placebo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2012 gab es in dieser branche knapp eine million neueinstellungen.
gotovo jedan milijun osoba zaposlen je u zdravstvu 2012.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei mäusen gab es hinweise auf erhöhte post-implantationsverluste.
u miševa postoji dokaz o povećanom gubitku fetusa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch gab es kein einheitliches muster beim auftreten von verschiedenen blutungen.
međutim, nije postojao dosljedan obrazac među različitim hemoragijama.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend gab visa europa auch eine verpflichtungszusage für 0,3% für kreditkarten.
obvezala na 0,2 % za debitne kartice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beim aufbau funktions- und tragfähiger institutionen gab es keine greifbaren fortschritte.
nije bilo vidljivog napretka u uspostavljanju funkcionalnih i održivih institucija.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab seltene berichte von hypokaliämie und nierenversagen (einschließlich todesfälle).
zabilježeni su rijetki slučajevi hipokalemije i zatajenja bubrega (uključujući smrtne ishode).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab 9 todesfälle im sunitinib-arm und 21 todesfälle im placebo-arm.
zabilježeno je 9 smrtnih slučajeva u skupini koja je primala sunitinib te 21 slučaj u placebo skupini.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in malta (+10 %) und portugal (+8 %) gab es ebenfalls beträchtliche zuwächse.
malta (+10 %) i portugal (+8 %) također bilježe snažan rast.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem gab es keine pharmakokinetischen wechselwirkungen zwischen zaleplon und venlafaxin (retard-kapsel).
pored toga, nije bilo farmakokinetičke interakcije između zaleplona i venlafaksina (s produljenim oslobađanjem).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: