From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der bankensektor verfügt weiterhin über eine gute kapitalausstattung und liquidität und arbeitet trotz eines hohen bestands an fremdwährungskrediten mit gewinn.
bankarski je sektor i dalje dobro kapitaliziran, likvidan i profitabilan unatoč znatnoj količini kredita denominiranih u stranoj valuti.
2.14 europa ist heute technisch und ökonomisch so aufgestellt, dass klimaschutz und nachhaltigkeit einen gewinn für alle darstellen können.
2.14 europa je danas u tehnološkom i ekonomskom smislu u takvom položaju da borba protiv klimatskih promjena i održivost mogu predstavljati dobitak za sve.
(79) gewinn aus besser funktionierenden dienstleistungsmärkten zu ziehen, ist nicht immer nur eine frage des stärkeren wettbewerbs.
bolje iskoristiti informacijski sustav unutarnjeg tržišta za bržu i učinkovitiju komunikaciju14
auch das recht auf die nutzung der ressourcen (land, wasser, wald) und der gewinn aus deren nutzung liegen beim eigentümer.
osim toga, pravo korištenja resursa (zemlje, vode, šuma) i dobit od korištenja tih resursa pripadaju vlasniku.
für die aufnahmeländer und deren wirtschaft sind solch qualifizierte, willige junge arbeitnehmer - und vielleicht sogar potentielle unternehmer - ein großer gewinn.
za zemlje domaćine i njihovo gospodarstvo takvi mladi posloprimci - možda čak i potencijalni poduzetnici - predstavljaju veliki dobitak.
(8) „gewinn“ bezeichnet den Überschuss an erträgen gegenüber den abzugsfähigen aufwendungen sowie anderen abzugsfähigen posten in einem steuerjahr;
(8) „dobit” znači višak prihoda nad troškovima i ostalim stavkama koje se mogu odbiti u poreznoj godini;