Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeder mitgliedstaat sucht sich dabei seine eigenen verfahren.
svaka zemlja pronalazi svoje metode.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ead kann diese befugnisübertragung gemäß seinen eigenen vorschriften widerrufen.
esvd može povući delegiranje ovlasti u skladu s vlastitim pravilima.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keinen hinweis darauf, dass zonisamid seinen eigenen metabolismus induziert.
nema dokaza da zonisamid inducira vlastiti metabolizam.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beim menschen induziert bupropion in den empfohlenen dosen nicht seinen eigenen metabolismus.
u preporučenim dozama kod ljudi, bupropion ne inducira vlastiti metabolizam.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschwerdepunkte der kommission beruhen darauf, dass google systematisch seinen eigenen preisvergleichsdienst bevorzugt.
obavijest o utvrđenim činjenicama komisije temelji se na činjenici da google sustavno daje prednost svojim proizvodima za uspoređivanje cijena.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der böse wird gefangen in seinen eigenen falschen worten; aber der gerechte entgeht der angst.
opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
china ist ein starker partner, der entsprechend seinen eigenen interessen verschiedene strategien und ziele verfolgt.
kina je jak partner koji slijedi različite strategije i ciljeve u vlastitom interesu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nach Änderungen in der wirtschafts- und währungspolitik der eu hat jeder mitgliedstaat seine eigenen instrumente angepasst.
nakon promjena u politikama eu-a na monetarnom i gospodarskom polju, svaka država članica prilagodila je vlastite instrumente politike.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europa hat den ersten schritt getan, indem es seine eigenen ziele bekanntgegeben hat.
europa je napravila prvi korak najavom svojeg cilja.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 rettung von menschenleben auf see: jeder mensch in seenot, einschließlich irregulärer einwanderer, muss gerettet werden.
1.3 spašavanje života na moru: svaka osoba koja se nalazi u opasnosti na moru, uključujući i neregularne imigrante, mora se spasiti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurde gezeigt, dass atazanavir in vivo weder seinen eigenen metabolismus noch die biotransformation einiger arzneimittel erhöht, die durch cyp3a4 metabolisiert werden.
pokazalo se da atazanavir in vivo ne inducira vlastiti metabolizam i ne pospješuje biotransformaciju nekih lijekova koji se metaboliziraju putem cyp3a4.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es konnte gezeigt werden, dass efavirenz durch induktion von cyp3a4 und cyp2b6 seinen eigenen metabolismus induziert, was für einige patienten klinisch relevant sein kann.
pokazalo se da efavirenz inducira cyp3a4 i cyp2b6, što dovodi do indukcije njegovog vlastitog metabolizma, što može biti klinički važno u nekih pacijenata.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei patienten mit erworbener hämophilie arbeitet fviii nicht richtig, weil der patient antikörper gegen seinen eigenen faktor viii entwickelt hat, welche den blutgerinnungsfaktor neutralisieren.
u bolesnika sa stečenom hemofilijom, fviii ne djeluje pravilno jer je bolesnik razvio protutijela na vlastiti faktor viii koja neutraliziraju taj faktor zgrušavanja krvi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die wirksamkeit des impfstoffes beruht darauf, dass er den körper dazu veranlasst, seinen eigenen schutz (antikörper) gegen diese bakterien aufzubauen.
cjepivo djeluje tako da potiče tijelo na stvaranje vlastite zaštite (protutijela) protiv ovih bakterija.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen lust gereizt und gelockt wird.
nego svakoga napastuje njegova pouda koja ga privlaèi i mami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der universaldienstbetreiber sollte keine maßnahmen treffen, mit denen die nutzer daran gehindert werden, auf das diensteangebot anderer betreiber oder dienstleister in kombination mit seinen eigenen, als teil des universaldienstes erbrachten diensten zurückzugreifen.
davatelj univerzalne usluge ne bi trebao poduzimati mjere kojima će sprečavati korisnike da u potpunosti rabe pogodnosti usluga koje pružaju različiti operatori ili davatelji usluga, u kombinaciji sa svojim vlastitim uslugama koje se nude kao dio univerzalne usluge.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese vorleistungszugangsentgelte sollten den preisen entsprechen, die der betreiber mit beträchtlicher marktmacht seiner eigenen endkundensparte in rechnung stellt.
te veleprodajne cijene pristupa moraju biti istovjetne s cijenama koje smp operator naplaćuje svojem maloprodajnom sektoru.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1. der beamte handelt, in seiner eigenen verwaltungspraxis und im verhältnis zur verwaltungstätigkeit des organs, folgerichtig.
službenik će u odnosima s javnošću biti uslužan, korektan, uljudan i pristupačan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das lässt sich nicht mit einem einheitsmodell bewerkstelligen: jedes land muss seine eigenen stärken ausspielen.“
ne postoji univerzalno rješenje: zemlje moraju iskoristiti svoje prednosti.”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
abgesehen von den rechtlich bindenden emissionszielen und zielvorgaben für den anteil erneuerbarer energien konnte bislang jedes land seine eigenen ziele festlegen, was häufig zu bescheidenen ergebnissen führte.
ako isključimo ciljeve u području smanjenja emisija stakleničkih plinova i korištenja obnovljivih izvora energije – koji su dio pravno obvezujućeg okvira – do sada je svaka zemlja bila u mogućnosti postavljati vlastite ciljeve, koji su često nedovoljno ambiciozni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.