Results for wohnt translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

wohnt

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

wo wohnt ihr

Croatian

koliko ljudi živi u vašem domaćinstvu

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn in ihm wohnt die ganze fülle der gottheit leibhaftig,

Croatian

jer u njemu tjelesno prebiva sva punina božanstva; te ste i vi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gelobet sei der herr aus zion, der zu jerusalem wohnt! halleluja!

Croatian

blagoslovljen sa siona jahve koji prebiva u jeruzalemu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies beigelegte gut bewahre durch den heiligen geist, der in uns wohnt.

Croatian

lijepi poklad èuvaj po duhu svetom koji prebiva u nama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das prÄsidium wohnt einer präsentation dieses dokuments durch herrn planas bei.

Croatian

planas je predsjedništvu predstavio ovaj dokument.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in den felsen wohnt er und bleibt auf den zacken der felsen und auf berghöhen.

Croatian

na litici on stanuje i noæÄi, na grebenima vrleti visokih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Croatian

o jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

41:14 auf seinem hals wohnt die stärke, und vor ihm her hüpft die angst.

Croatian

crepovlje oštro ima na trbuhu i blato njime ore k'o drljaèom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber eure zeit ist da, daß ihr in getäfelten häusern wohnt, und dies haus muß wüst stehen?

Croatian

a vama je vrijeme da stanujete u pokrivenim kuæama, dok je ovaj dom razvaljen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn das land soll euch seine früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt.

Croatian

zemlja æe davati svoj rod, jest æete do sitosti i živjet æete u sigurnosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber der allerhöchste wohnt nicht in tempeln, die mit händen gemacht sind, wie der prophet spricht:

Croatian

ali svevišnji u rukotvorinama ne prebiva, kao što veli prorok:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn löwen brüllen über ihn und schreien und verwüsten sein land, und seine städte werden verbrannt, daß niemand darin wohnt.

Croatian

lavovi su na nj rikali, podizali glas svoj. u pustoš pretvoriše zemlju njegovu, gradove popališe, nema im žitelja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so spricht sanherib, der könig von assyrien: wes vertröstet ihr euch, die ihr wohnt in dem belagerten jerusalem?

Croatian

"ovako veli asirski kralj sanherib: 'u što se uzdate stojeæi opsjednuti u jeruzalemu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

oder lasset ihr euch dünken, die schrift sage umsonst: der geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert?

Croatian

ili mislite da pismo uzalud veli: ljubomorno èezne za duhom što ga nastani u nama?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihre städte sind zur wüste und zu einem dürren, öden lande geworden, zu einem lande, darin niemand wohnt und darin kein mensch wandelt.

Croatian

gradovi mu pustoš postali, zemlja suha, pustara: èovjek u njoj ne stanuje, niti njom prolazi sin èovjeèji."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und besehet das land, wie es ist, und das volk, das darin wohnt, ob's stark oder schwach, wenig oder viel ist;

Croatian

razgledajte zemlju kakva je. je li narod koji u njoj živi jak ili slab, malobrojan ili mnogobrojan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

samaria ist dein große schwester mit ihren töchtern, die dir zur linken wohnt; und sodom ist deine kleine schwester mit ihren töchtern, die dir zur rechten wohnt;

Croatian

samarija, sestra tvoja starija, sa svojim kæerima tebi slijeva stoji; sodoma, tvoja mlaða sestra, sa kæerima svojim zdesna ti stoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2005 wohnte er in belgien in einem von seiner lebensgefährtin gemieteten appartment.

Croatian

b. se 2005. odselio u belgiju, u stan koji je unajmila njegova nevjenčana supruga.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,097,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK