Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• krankengeld: (attest)
• pojištěnci v případě úmrtí člena jeho rodiny;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab ein attest.
mám potvrzení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"gatt-attest - fødevarehjælp"
"gatt-attest – fødevarehjælp"
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- wollen sie ein attest?
-chcete potvrzení od lěkaře?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich gebe ihnen kein attest.
billy, nedám vám žádnou omluvenku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
klinisch depressiv. mit attest.
ne, klinicky v depresi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so, hier ist dein attest, fred.
prosím, frede. tady je vaše potvrzení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- udførsel uden licens/attest
- udførsel uden licens/attest
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bring nächstes mal ein attest.
a že máš donést balíček kávy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
%quot%gatt-attest -fødevarehjælp%quot%
"gatt-attest – fødevarehjælp"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
04 muß ein gültiges ärztliches attest mitführen
04 platí pouze s platným lékařským osvědčením
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
- ich habe einen sauberen ärztlichen attest.
- jsem zdravý jako řípa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er ist ein krüppel mit einem ärztlichen attest.
to je mrzák a má na to papíry od doktora.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dem antrag auf neufeststellung ist ein ärztliches attest beizufügen.
důchod může být převeden na pozůstalé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich hab mir ein attest besorgt, zwölf wochen delfintherapie.
pořídila jsem si poukaz na dvanáct týdnů terapie s delfíny.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich darf eine taschenlampe haben, sir. ich habe ein attest.
můžu nosit baterku, pane.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was hat es uns gekostet, das attest ihres quacksalbers anzufechten?
kolik že jsme zaplatili za ten spor o to falešný lékařský vysvědčení?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
normalerweise ist für jede woche der arbeitsunfähigkeit ein neues attest vorzulegen.
pro každý týden pracovní neschopnosti musí být toto potvrzení zpravidla obnoveno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring das mit dem attest und dem scheck in einem monat zurück.
přijď za měsíc a přines potvrzení od lékaře a šek.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein attest, dass ihr vater nicht an einer ansteckenden krankheit starb.
budeme potřebovat osvědčení že nezemřel... na infekci nebo nakažlivou chorobu..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: