Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.2 die begründung für die gewählte finanzierungsoption, nämlich vorhandene förderinstrumente fortzuentwickeln und entsprechend zu nutzen, kann der ewsa nachvollziehen.
3.2 odůvodnění pro zvolenou opci financování, totiž další rozvoj stávajících nástrojů podpory a odpovídající využití, si může ehsv vybavit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 die begründung für die gewählte finanzierungsoption, nämlich vorhandene förderinstrumente fortzuentwickeln und entsprechend zu nutzen, kann der ewsa nachvollziehen. der planerische, verwaltungstechnische und auch finanzielle vollzug von natura 2000 muss dort stattfinden, wo sowohl die probleme wie auch die positiven entwicklungspotenziale existieren, nämlich vor ort in den mitgliedstaaten. mit einer naturschutzgerechteren ausgestaltung und nutzung der bestehenden finanzierungsfonds wie dem efre, dem esf, den kohäsionsfonds, dem eagfl und der neu strukturierten ländlichen entwicklung (eler) etc. bekommen die zuständigen stellen in den mitgliedstaaten flexible handlungsmöglichkeiten an die hand gegeben.
3.2 odůvodnění pro zvolenou opci financování, totiž další rozvoj stávajících nástrojů podpory a odpovídající využití, si může ehsv vybavit. plánovací, administrativní a také finanční provádění natura 2000 se musí odehrávat tam, kde existují jak problémy, tak také pozitivní rozvojové potenciály, totiž přímo na místě v členských státech. utvářením a využíváním stávajících fondů financování, které jsou v souladu s ochranou přírody, jako efrr, esf, fond soudržnosti, ezozf a nově evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova atd. dostanou příslušná místa v členských státech do rukou flexibilní možnosti jednání.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: