From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fischereiflottenregister
rejstříky rybářských loďstev
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:
über das fischereiflottenregister der gemeinschaft
o rejstříku rybářského loďstva společenství
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
dezember 2003 über das fischereiflottenregister der gemeinschaft [6];
prosince 2003 o rejstříku rybářského loďstva společenství [6];
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
name des schiffes und seine nummer im fischereiflottenregister der gemeinschaft;
název plavidla a jeho číslo rejstříku rybářského loďstva společenství;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das fischereiflottenregister entspricht den gemeinschaftsbestimmungen über den schutz personenbezogener daten.
dodržuje předpisy společenství na ochranu osobních údajů.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die angaben in der lizenz sollten den angaben im gemeinschaftlichen fischereiflottenregister entsprechen.
Údaje obsažené v licenci by měly odpovídat údajům obsaženým v rejstříku rybářského loďstva společenství.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
c die zur streichung des schiffs aus dem fischereiflottenregister des drittlands erforderlichen verwaltungsformalitäten eingeleitet hat.
zahájil příslušné správní postupy k vynětí plavidla z rejstříku rybářského loďstva této třetí země.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser bericht basiert auf den berichten der mitgliedstaaten und daten aus dem fischereiflottenregister der gemeinschaft.
tato zpráva vychází ze zpráv členských států, ale i údajů shromážděných z rejstříku rybářského loďstva eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 26/2004 über das fischereiflottenregister der gemeinschaft
kterým se mění nařízení (es) č. 26/2004 o rejstříku rybářského loďstva společenství
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
p) "flottenzugang": die registrierung eines fischereifahrzeugs im fischereiflottenregister eines mitgliedstaats;
p) "vstupem do rybářského loďstva" rozumí zapsání rybářského plavidla do rejstříku rybářského loďstva členského státu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die kommission erstellt ein eu-fischereiflottenregister mit den angaben, die ihr gemäß absatz 2 übermittelt werden.
komise zřídí rejstřík rybářských loďstev unie obsahující údaje, které získá podle odstavce 2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das eu-fischereiflottenregister hat sich als effizientes instrument für die Überprüfung der einhaltung der vorschriften über die steuerung der fangkapazität erwiesen.
rejstřík loďstva eu jako nástroj pro kontrolu dodržování pravidel řízení rybolovné kapacity funguje dobře.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
p)%quot%flottenzugang%quot%: die registrierung eines fischereifahrzeugs im fischereiflottenregister eines mitgliedstaats;
p) "vstupem do rybářského loďstva" rozumí zapsání rybářského plavidla do rejstříku rybářského loďstva členského státu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o) "flottenabgang": die streichung eines fischereifahrzeugs aus dem fischereiflottenregister eines mitgliedstaats unter einhaltung von artikel 15 absatz 1;
o) "výstupem z loďstva" rozumí vymazání rybářského plavidla z rejstříku rybářského loďstva členského státu za předpokladu, že je dodržen čl. 15 odst. 1;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) die kommission erstellt ein fischereiflottenregister der gemeinschaft, in dem die nach absatz 2 eingegangenen angaben gespeichert werden, und macht diese den mitgliedstaaten zugänglich.
3. komise zřídí rejstřík rybářského loďstva společenství, který obsahuje údaje získané podle odstavce 2 a zpřístupní jej členským státům.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o)%quot%flottenabgang%quot%: die streichung eines fischereifahrzeugs aus dem fischereiflottenregister eines mitgliedstaats unter einhaltung von artikel 15 absatz 1;
o) "výstupem z loďstva" rozumí vymazání rybářského plavidla z rejstříku rybářského loďstva členského státu za předpokladu, že je dodržen čl. 15 odst. 1;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(4) außerdem müssen die verfahren zur Übertragung der daten aus den nationalen registern an die kommission festgelegt werden, um sicherzustellen, dass das fischereiflottenregister der gemeinschaft regelmäßig auf den neuesten stand gebracht wird.
(4) definování postupů pro předávání údajů uvedených v rejstříku každého členského státu komisi je nutné k zajištění pravidelné aktualizace rejstříku rybářského loďstva společenství.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der flaggenmitgliedstaat trägt dafür sorge, dass die angaben in der fanglizenz richtig sind und denjenigen im gemeinschaftlichen fischereiflottenregister gemäß artikel 15 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 entsprechen.
Členský stát vlajky zajistí, že údaje obsažené v licenci k rybolovu jsou přesné a v souladu s údaji obsaženými v rejstříku rybářského loďstva společenství uvedeném v článku 15 nařízení (es) č. 2371/2002.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: