Results for lebensmittelunternehmens translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

lebensmittelunternehmens

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- analyse der potentiellen risiken für lebensmittel in den prozessen eines lebensmittelunternehmens;

Czech

- analýza potenciálních rizik pro potraviny v provozu potravinářského podniku,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

18. "endverbraucher" den letzten verbraucher eines lebensmittels, der das lebensmittel nicht im rahmen der tätigkeit eines lebensmittelunternehmens verwendet.

Czech

18. "konečným spotřebitelem" konečný spotřebitel potraviny, který nepoužije potravinu v rámci provozování potravinářského podniku nebo jeho činnosti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(6) die erteilung der zulassung schränkt die allgemeine zivil- und strafrechtliche haftung eines lebensmittelunternehmens für das betreffende lebensmittel nicht ein.

Czech

6. udělením schválení se nesnižuje obecná občanskoprávní a trestní odpovědnost žádného provozovatele potravinářského podniku ve vztahu k dotyčné potravině.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

da jedoch letztlich der betreiber eines lebensmittelunternehmens für die hygieneverhältnisse in seinem betrieb verantwortlich ist, besteht nach dieser richtlinie keine verpflichtung zur einhaltung der leitlinien für eine gute hygienepraxis, die keine rechtsvorschriften sind.

Czech

vzhledem k tomu, že však potravinářský podnik je odpovědný za hygienické podmínky ve svém potravinářském podniku; že tato směrnice proto nestanoví závaznost pokynů pro správnou hygienickou praxi, jež nejsou právně závazná;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

8. "endverbraucher" den letzten verbraucher eines lebensmittels, der das lebensmittel nicht im rahmen eines lebensmittelunternehmens oder -gewerbes verwendet;

Czech

8. "konečným spotřebitelem" poslední spotřebitel potraviny, který nepoužije potravinu v rámci provozování potravinářského podniku nebo činnosti;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

18.%quot%endverbraucher%quot% den letzten verbraucher eines lebensmittels, der das lebensmittel nicht im rahmen der tätigkeit eines lebensmittelunternehmens verwendet.

Czech

18. "konečným spotřebitelem" konečný spotřebitel potraviny, který nepoužije potravinu v rámci provozování potravinářského podniku nebo jeho činnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(5) für den nachweis von trichinen in frischfleisch wurden verschiedene laborverfahren zugelassen. das magnetrührverfahren für die künstliche verdauung von sammelproben wird als zuverlässiges standardverfahren empfohlen. der stichprobenumfang für den parasitennachweis sollte erhöht werden, wenn die stichproben nicht der prädilektionsstelle entnommen werden können und wenn tierart oder -typ einem höheren infektionsrisiko unterliegt. die verwendung der trichinoskopie als standardmethode kann nicht mehr empfohlen werden, weil damit keine nichteingekapselten trichinenarten nachweisbar sind, die haustiere, waldtiere und menschen infizieren. die trichinoskopie sollte nur unter besonderen umständen angewandt werden, wenn nur eine geringe anzahl von schlachttieren pro woche zu untersuchen ist, sofern der betreiber des lebensmittelunternehmens vorkehrungen trifft, das fleisch so zu verarbeiten, dass es völlig sicher für den menschlichen verzehr ist. innerhalb einer Übergangszeit sollte die methode jedoch durch ein zuverlässigeres nachweisver fahren ersetzt werden. andere verfahren wie serologische tests können für Überwachungszwecke nützlich sein, sofern sie von einem gemeinschaftsreferenzlabor validiert wurden (sobald dieses labor von der kommission benannt wurde). serologische tests sind nicht geeignet für den nachweis von trichinen in einzelnen tieren, die für den menschlichen verzehr bestimmt sind.

Czech

(5) pro zjišťování trichinel v čerstvém mase byly schváleny různé laboratorní metody. metoda vyšetření hromadných vzorků trávicí metodou s použitím magnetické míchačky je pro rutinní použití doporučena jako metoda spolehlivá. velikost vzorku pro analýzu parazitů by měla být zvětšena v případě, že vzorek nelze odebrat na náchylném místě, a pokud druh nebo třída zvířat vykazuje vyšší riziko napadení. trichinoskopické vyšetření nezachycuje nezapouzdřené druhy trichinel napadající domácí a volně žijící zvířata a lidi a není již jako metoda zjišťování pro standardní použití vhodné. trichinoskopická metoda by měla být použita pouze za výjimečných okolností pro vyšetření menšího počtu zvířat poražených za týden, za předpokladu, že provozovatel v potravinářství přijme opatření ke zpracování masa způsobem, který je pro spotřebu masa zcela bezpečný. v přechodném období by však tato metoda měla být nahrazena spolehlivější metodou zjišťování přítomnosti. jiné metody, například sérologické testy, mohou být užitečné pro účely sledování po validaci testů referenční laboratoří společenství, jakmile komise tuto laboratoř jmenuje. sérologické testy nejsou vhodné pro zjišťování přítomnosti trichinel v jednotlivých zvířatech určených pro lidskou spotřebu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,809,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK