Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gebunden
vyčleněno na závazky
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gebunden.
spojené.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gebunden?
připoutána?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- gebunden.
bla, bla?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind gebunden.
jsou svázaní.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du gebunden?
- jste spojena?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind daran gebunden.
je to náš závazek.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
92% an plasmaproteine gebunden.
38 distribuce etoricoxib se přibližně z 92% váže na protein v plazmě v rozsahu koncentrací 0, 05 až 5 µg/ ml.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sie mussten gebunden werden.
musely je svazovat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
phare-programm (gebunden)
program phare (účelově vázáno)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 24
Quality:
ist ans kaiserliche dekret gebunden.
je vázán císařským výnosem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgewiesen -gebunden -gezahlt -übertragen -annulliert -
vloženo -přiděleno -placeno -přeneseno -zrušeno -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ausgewiesen _bar_ gebunden _bar_ ausgezahlt _bar_ übertragen _bar_ annulliert _bar_
vloženo _bar_ přiděleno _bar_ placeno _bar_ přeneseno _bar_ zrušeno _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ausgewiesen -gebunden -ausgezahlt -übertragen -annulliert -ausgewiesen -ausgezahlt -annulliert -ausgewiesen -gebunden -ausgezahlt -übertragen -annulliert -
zapsáno -přiděleno -uhrazeno -převedeno -zrušeno -zapsáno -uhrazeno -zrušeno -zapsáno -přiděleno -uhrazeno -převedeno -zrušeno -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: