Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das sind doch nur ausreden.
alt dette er efter min mening kun påskud.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
mit immer neuen ausreden.
hele tiden med nye undskyldninger.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
jetzt gibt es keine ausreden.
der er nu ingen undskyldninger.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte keine ausreden hören.
jeg vil ikke høre nogen undskyldninger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
haben sie die güte, mich ausreden zu lassen.
gør mig den tjeneste at lade mig tale færdig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
um ausreden ist der rat normalerweise nicht verlegen.
på en eller anden måde er det sådan, at vi tværs igennem alle de procedurer, der er foregået, ender med et tal på 200 mio. ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin, ich hoffe, daß ich ausreden kann!
for det andet: jeg var soldat...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie also, lassen wir herrn saby ausreden!
ingen kan blive frataget ordet ! der for vil jeg bede dem ikke forstyrre hr. såby yderligere! re!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen diese finsteren vermutungen wohl nicht ausreden.
jeg kan ikke gå i detaljer med alle de spørgsmål, der rejses i min betænkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haben sie die güte, mich ausreden zu lassen. das ist notwendig.
vi skal derfor se dette forslag fra kommissionen som en udfordring, der har både økonomiske og miljømæssige fordele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie mich einmal ausreden, ich habe ihnen ja auch zugehört!
lad mig lige tale færdig, jeg hørte jo også på dem!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb habe ich sie auch nicht unterbrochen, sondern habe sie ausreden lassen.
derfor afbrød jeg dem ikke og lod dem gøre deres tale færdig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission darf sich nicht passiv verhalten und sich mit ausreden abspeisen lassen.
hvorledes skal det se ud?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das muß allerdings noch ausgearbeitet werden, so daß es hier keine ausreden geben kann.
det skal imidlertid først udarbejdes, således at der ikke kan blive tale om nogen undskyldninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wer kann die großen taten des herrn ausreden und alle seine löblichen werke preisen?
hvo kan opregne herrens vældige gerninger, finde ord til at kundgøre al hans pris?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb - an den rat und an die kommission gewandt - bitte keine ausreden!
det er i denne ånd, at rådet har udtalt sig for ind ledning af nye multinationale handelsforhandlinger mden for gatt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine der häufigsten ausreden, die kommissar marin ge braucht, lautet, daß kein geld da sei.
i år vil det pågældende program stille støtte til en værdi af 2 700 000 ecu til rådighed for ca. 30 fællesskabsprojekter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr langer, bitte lassen sie mich erst einmal ausreden! sie sind immer schon zu früh enttäuscht.
men kommissionen synes naturligvis kun at bekymre sig om de offentlige monopoler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die viel zitierte ausrede, die emissionsreduktion sei zu teuer, ist selbstmörderisch!
den ofte anførte undskyldning, at en emissionsreduktion er for dyr, er det rene selvmord!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: