Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have a nice day! (einen schönen tag noch!)
have a nice day (hav en god dag)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte:" da habt ihr einen schönen scheiß angerichtet."
dette ord kludder indeholdt mange ting.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir wünschen ihm einen schönen aufenthalt in straßburg.
vi ønsker ham et behageligt ophold i strasbourg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich wünsche ihnen noch einen schönen aufenthalt ir straßburg.
jeg ønsker dem et behageligt ophold i strasbourg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die dünen bieten gleichzeitig schutz und einen schönen ausblick
forskelle mellem forholdene og kulturen i de pågældende lande og regioner udgør i den sammenhæng et vigtigt område for mulig gensidig læring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vielen dank, einen schönen abend, und genießen sie straßburg nach diesem arbeitsreichen tag.
mange tak, godaften, og så håber jeg, at de kan nyde strasbourg efter denne travle arbejdsdag.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
auch ihr wünsche ich einen schönen aufenthalt bei uns und biete ihr eine enge zusammenarbeit mit uns an.
jeg mener at måtte sige, at dette er en ret historisk aftale, i betragtning af at fællesskabet som et led i disse forhandlinger også har accepteret at engagere sig med hensyn til infrastruktur, miljøbeskyttelse og en række ting, som er rettet mod fremtiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier hatte das europäische parlament der präsidentschaft einen schönen ball vorgelegt.
også her havde europa-parlamentet kastet en god bold over til formandskabet.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
allen irischen kollegen wünsche ich einen schönen st.-patrick's-tag. (')
(forslaget til beslutning vedtoges)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wünschen ihnen einen guten erfolg und einen schönen aufenthalt in straßburg.
de la malene (rde). — (fr) hr. formand, vi har nu stemt, hvilket er udmærket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unmittelbar nach der unterschriftsleistung überreichte die kanadische regierung uns allen einen schönen kugelschreiber.
umiddelbart efter underskrivelsen gav den canadiske regering os alle en flot kuglepen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn diese nach richt endgültig bestätigt würde, hätte unser antrag einen schönen nacherfolg.
hvis denne meddelelse blev endegyldigt be kræftet, ville vort forslag have et godt efterfølgende resultat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht nicht darum, frauen einen schönen arbeitsplatz zu verschaffen oder dem nachbarn das brot aus dem mund zu stehlen.
der er intet nyt i en situation, som altid fører til social udelukkelse. det ville være bedre at sige tilbagevenden til fattigdom men eller tilbagevendende fattigdom. hvorfor denne tilbagevenden til fattigdommen, hvordan skal man standse den, hvordan skal man bekæmpe den?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich empfinde es als einen schönen zufall, daß wir die letzte debatte darüber heute, am tag des ksze-treffens in paris, führen.
det er formanden, der har truffet afgørelse om spørgsmålenes antagelighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche ihnen eine gute heimkehr, einen schönen karneval, und daß diese tage lustig, aber nicht zu toll werden mögen.
deres holdninger er klare, men de er også forskellige, navnlig hvad angår et fælles retsinstrument.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das könnte einen schon vor eine gewaltige aufgabe stellen.
endelig finder vi også i brasilien højt kvalificerede og effektive servicevirksomheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
danach wird man sehen, einen schönen plan aufstellen, und natürlich werden die investitionen, die zuvor getätigt wurden, sachzwänge verursachen.
med hensyn til euratom-traktaten, den gode gamle euratom-traktat, der ikke har flyttet sig siden 1957, og som er fuldstændig forældet, men dog stiller en række garantier for befolkningemes sikkerhed og sundhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gestatten sie mir, daß ich zunächst einmal dem herrn kommissar, herrn präsident santer und dem gesamten kommissarskollegium einen schönen, wohlverdienten urlaub wünsche.
tillad mig først og fremmest, som det sig hør og bør, at ønske kommissæren, hr. santer og alle kommissærerne og deres medarbejdere en god og velfortjent ferie.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe heute in meiner eigenen heimatzeitung, der neuen osnabrücker zeitung, einen schönen artikel gefunden mit der Überschrift" in russland nichts verloren.
jeg har i dag i min egen lokale avis, neue osnabrücker zeitung, fundet en smuk artikel med overskriften" ikke noget at komme efter i rusland.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
darin liegt die bestimmung aller wasserläufe, die eines schönen tages ins meer gelangen.
og der var dem, som havde en ansvarlig holdning til den europæiske industris fremtid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: