Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
werden die im rahmen der angemeldeten regelung geförderten projekte von forschungseinrichtungen im auftrag von unternehmen durchgeführt?
udføres de støttede projekter under den anmeldte støtteordning af forskningsinstitutioner for virksomheder?
des weiteren nahmen sie stellung zu den nicht vertraulichen fassungen der von rbb im auftrag von upc durchgeführten studien.
desuden tilkendegav de deres bemærkninger til de ikke-fortrolige versioner af de undersøgelser, som rbb har foretaget for upc.
dies ist auch erforderlich im hinblick auf den schutz der zivilbevölkerung beispielsweise bei terroristischen angriffen durch nicht im auftrag von staaten handelnde gruppen.
denne udvikling er ligeledes nødvendig, hvad angår beskyttelse af civilbefolkningerne, fx i tilfælde af terroristangreb fra ikke-statslige enheder.
die abfälle wurden im auftrag von der firma transnuklear nach mol gebracht, um dort verarbeitet und wieder in die bundesrepublik deutschland zurückverbracht zu werden.
det er klart, at dette indebærer transport af affald over uhyre strækninger, når man lægger det sammen, bliver det tusinder af miles, en ten det kommer fra frankrig, tyskland, japan eller usa.
depotbanken spielen im rahmen der ccbm-prozesskette häufig eine wichtige rolle im zusammenhang mit der aufgabe, sicherheiten im auftrag von geschäftspartnern zu liefern.
sikkerhed forvaltet via links steg fra 46 mia.euro i december 2003 til 72 mia. euro i december2004, men udgjorde kun 8,5 pct. af den samledegrænseoverskridende og indenlandske sikkerhedsstillelse i eurosystemet.
der bürger-wegweiserdienst beantwortet auch fragen, die von europäischen oder nationalen informations- und beratungsstellen im auftrag von bürgern an ihn gerichtet werden.
borgernes vejviserservice besvarer også spørgsmål, som den modtager fra europæiske eller nationale informations- og rådgivningstjenester på vegne af borgerne.
beihilfen bis zu einem höchstsatz von 55 % der kosten für tests, die von oder im auftrag von dritten zur bestimmung der genetischen qualität oder der leistungsmerkmale der tiere durchgeführt werden
støtte på indtil 55 % af omkostningerne i forbindelse med prøver, som foretages for andre eller i deres navn for at bestemme kvægets genetiske kvalitet eller ydeevne
an poettering gewandt, er klärte er, dass das kerneuropa ursprünglich nicht von sozialdemokraten, sondern von wolfgang schäuble und karl lamers im auftrag von helmut kohl entwickelt worden sei.
om forholdet til usa sagde han, at vi vil ikke være vasaller, men vi er ikke modstandere af usa - vi ønsker derimod at være ligeberettigede partnere, men det kræver, at vi europæere står sammen i enighed!
"telework 94 - europäische versammlung über neue arbeitsformen", berlin, veranstaltet von der europäischen kommission im auftrag von kommissar bangemann. £.
"distancearbejde '94 - europæisk møde om nye arbejdsmetoder" (berlin), tilrettelagt af europa-kommissionen på vegne af eu-kommissær martin bangemann.
dieses system der offenlegung der vermögenswerte gilt für gewählte und bestellte amtsträger auf zentraler, regionaler und lokaler ebene, einschließlich derer, die befristete aufgaben im auftrag von öffentlichen stellen erfüllen.
ordningen med oplysning om formueforhold gælder for valgte og udnævnte embedsmænd på centralt, regionalt og lokalt plan, herunder dem, der udfører midlertidige opgaver for offentlige myndigheder.
hat eine reihe von finanzdienstleistungen im auftrag von einrichtungen erbracht, die mit der iranischen nuklear- und raketenindustrie verbunden sind, so z. b. die eröffnung von akkreditiven und die verwaltung von konten.
den har leveret en række finansielle tjenesteydelser på vegne af enheder, der er tilknyttet irans nuklear- og missilindustrier, herunder åbning af remburser og varetagelse af konti.