Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die in frankreich aufgetretenen bse-fälle sind wie die dioxin-haltigen hühner in belgien die letzten glieder in einer langen kette von leichtfertigkeiten.
de bse-tilfælde, der er konstateret i frankrig, er ligesom dioxinkyllingerne i belgien de sidste tegn på, at man længe har taget det alt for lemfældigt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
er berichtet immer wieder von leichtfertigkeiten auch im verhalten von fluglotsen, daß beim Überfliegen bestimmter länder, insbesondere auch italien und frankreich, fluglotsen in ihrer heimatsprache anweisungen geben.
han fortæller gang på gang om ubetænksomheder også i flyvelederes adfærd, at flyveledere ved overflyvning af visse lande, navnlig også italien og frankrig, giver instruktioner på deres modersmål.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
häufig wurde jedoch zugegebenermaßen mit dem feuer gespielt, sei es aus leichtfertigkeit oder mangelnder vorbereitung oder auch deswegen, weil - wie frau happart vorhin sagte -das interesse an der gesundheit des verbrauchers dem finanziellen und wirtschaftlichen interesse geopfert wurde, und bisweilen wurden von den gegnern der biotechnologie wider besseres wissen bei den verbrauchern Ängste geschürt.
jeg må dog indrømme, at man ofte har leget med ilden på grund af lemfældighed eller improvisation, eller fordi, som hr. happart mindede os om før, man ofrede forbrugerens sundhed til fordel for økonomien, og af og til har modstanderne af bioteknologien i ond tro fremkaldt ængstelse blandt forbrugerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: