Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beiträge der rentenberechtigten
45222 — kontantydelser, der afholdes af den kompetente institution, som fastsat efter de i nr. 4492 eller 4501
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beiträge der rentenberechtigten ist.
4561-4569 åben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für jeden rentenberechtigten und für
der skal udfyldes en særskilt blanket for
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e122— bescheinigung für sachleistungen an rentenberechtigten
e 108— meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
träger des wohnorts des rentenberechtigten oder des familienangehörigen
institutionen på pensionsmodtagerens eller familiemedlemmets bopælssted
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bescheinigung Über die eintragung der rentenberechtigten und ihrer familienangehÖrigen
attest for registrering af pensionsmodtagere og deres familiemedlemmer
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bescheinigung für die gewährung von sachleistungen an familienangehörige von rentenberechtigten
4792-1 —med henblik på anvendelsen af artikel 45, stk. 2 og 3, har den administrative kommission fortolket udtrykkene »tilsvarende ordninger«, »bestemt beskæftigelse« og »særordninger for selvstændige erhvervsdrivende« i afgørelse nr. 80 og 81 af 22. februar 1973 og afgørelse nr. 124 af 12 december 1984.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 29 lung des trägers des wohnorts des rentenberechtigten gewährt.
ydel serne udbetales enten direkte af den kompetente ¡nstitution eller af institutionen på pensionistens eller rente modtagerens bopælssted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den nachstehend genannten familienangehörigen des in feld 3 genannten rentenberechtigten:
følgende familiemedlem til den i punkt 3 nævnte pensionist
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
emeinsame vorschriften für die leistungen für unteriltsberechtigte kinder von rentenberechtigten und für waisen
vedtægterne og brevvekslingen, som træder i kraft tre dage efter offentliggørelsen i de europæiske fællesskabers tidende, erstatter de tilsvarende dokumenter, som er offentliggjort i de europæiske fællesskabers tidende af 21. august 1973.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den in feld 3 genannten und unter folgender anschrift wohnenden rentenberechtigten: …
den i punkt 3 nævnte pensionist, som er bosat på følgende adresse: ….
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) zahl der rentenberechtigten (staatsangehörige der mitgliedstaaten, flüchtlingen und staatenlose),
— lov om arbejdsfremmende foranstaltninger (arbeitsförderungsgesetz) af 25. juni 1969, med ændringer og tillæg, i den gældende udgave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teil a aus und händigt zwei ausfertigungen des vordrucks dem rentenberechtigten oder seinem familienangehörigen aus oder übersendet
denne institution udleverer to eksemplarer af blanketten til pensionsmodtageren eller til familiemedlemmet, eller sender dem til bopælsstedets
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5420 — die leistungen für unterhaltsberechtigte kinder von rentenberechtigten und für waisen werden von dem träger des
4618 — den administrative kommission fastsætter de metoder og nærmere regler, der skal anvendes ved fastlæggelsen af de fikserede beløb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je rentenberechtigten bzw. dessen familienangehörige — für jeden ein individueller vordruck e 127, unter anwendung des
pr. pensionist eller dennes familiemedlemmer — der udfærdiges en individuel blanket e 127 for hver person, og der anvendes
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— abschnitt 7 — erstattungen zwischen trägern oder rentenberechtigten für die vorzunehmende erstattung als zuständiger träger.
— afdeling 7 — refusion mellem institutionerne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach den luxemburgischen rechtsvorschriften ergibt sich der anspruch auf diese leistungen nämlich aus der zugehörigkeit des rentenberechtigten zu einer luxemburgischen krankenkasse.
5228 — de under nr. 5226 og 5227 refererede bestemmelser i forordning nr. 574/72 svarer, bortset fra forenklinger af formel art, til artikel 63 i forordning nr. 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die besondere lage von rentenantragstellern und rentenberechtigten sowie ihrer familienangehörigen erfordert bestimmungen auf dem gebiet der krankenversicherung, die dieser situation gerecht werden.
den særlige situation for pensionsansøgere, pensionsmodtagere samt deres familiemedlemmer gør det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om sygeforsikring, der er tilpasset denne situation.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
die besondere lage der rentenantragsteller und rentenberechtigten sowie ihrer familienangehörigen macht bestimmungen auf dem gebiet der krankenversicherung erforderlich, die diesem sachverhalt gerecht werden.
den særlige situation for pensions- eller renteansøgere, pensions- eller rentemodtagere samt deres familiemedlemmer gør det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om sygeforsikring, der er tilpasset denne situation;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die abänderung 54 räumt rentenberechtigten, die als grenzgänger tätig waren, anspruch auf medizinische versorgung entweder im wohnstaat oder im staat der letzten beschäftigung ein.
Ændringsforslag 54 sikrer den pensionerede grænsearbejder muligheden for at få sundhedsbehandling enten i bopælsstaten eller i den stat, hvor han senest har været beskæftiget.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: