Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maximale schiffsgröße (brz) (
skibenes maksimumsstørrelse (bt):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ladekapazität und der schiffsgröße ist kein großes wachstum mehr zu erwarten.
der kan ikke forventes nogen større vækst i last- og skibsstørrelse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
diese schiffe beschränken sich auf ca. 40000 tdw, die schiffsgröße nimmt nicht weiter zu.
skibene har et begrænset omfang (henved 40000 dwt), og skibene bliver ikke større.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beim neubau von tankschiffen in den 1980er und 1990er jahren ist keine weitere zunahme der schiffsgröße zu beobachten.
nybygningen af tankere i 80'erne og 90'erne har ikke medført endnu større skibe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
2.9 die containerschifffahrt hingegen durchlebt zurzeit ein ungeahntes wachstum, sowohl hinsichtlich des volumens als auch hinsichtlich der schiffsgröße.
2.9 containertrafikken derimod gennemlever i vore dage en hidtil ukendt strukturel vækst både i henseende til omfang og skibsstørrelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6.5 dagegen erlebt die containerschifffahrt derzeit ein ungeahntes strukturelles wachstum, sowohl in bezug auf das volumen als auch auf die schiffsgröße.
6.5 containertransport derimod gennemgår i dag en mageløs strukturel vækst, såvel i omfang som hvad angår skibsstørrelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die unter schiedlichen berechnungsmethoden für die bruttoregistertonne sollten kein grund sein, brt-werte als maß einheit für die begrenzung der schiffsgröße ganz aufzugeben.
de forskellige beregningsmetoder for bruttoregistertons bør ikke være nogen grund til helt at opgive brt-værdier som måleenhed for grænserne for skibsstørrelser. en margen, som skal fast sættes i overensstemmelse hermed, kunne løse dette problem tilfredsstillend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je nach schiffsgröße haben sie über alle einem tac oder einer quote unterliegenden fänge ein schiffstagebuch zu führen und eine anlandeerklärung auszufüllen, von der eine abschrift den behörden des anlandungsmitgliedstaats zuzuleiten ist.
desuden deltager efkommissionens fiskeriinspektører i det fælles internationale inspektionsprogram i fiskeriområdet i den nordvestlige del af atlanterhavet (nafozonen i internationalt farvand ud for canada); inspektørerne har beføjelser til at kontrollere alle fartøjer fra de lande, der har undertegnet nafokonventionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zu welchem grad darf beispielsweise die infrastruktur in einem seehafen - bei der ja ein unmittelbarer zusammenhang mit der zunehmenden schiffsgröße besteht - vom staat finanziert werden?
i hvilket omfang må f.eks. infrastruktur i søhavne, som er direkte knyttet til den voksende skibsstørrelse, betales af de offentlige myndigheder?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
betont wurde insbesondere, dass es wichtig sei, auf den kontext, in dem der verstoß begangen wurde, auf die schiffsgröße, die art des fischfangs und die wirtschaftlichen aspekte ganz allgemein hinzuweisen.
det blev især påpeget, at det er vigtigt at angive konteksten i forbindelse med overtrædelsen, f.eks. fartøjets størrelse, den anvendte form for fiskeri og de økonomiske aspekter i almindelighed.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3 die passagierschifffahrt innerhalb der eu hat mit 350 millionen passagieren zwar sehr große bedeutung, ist jedoch in bezug auf das wachstum und die entwicklung der schiffsgröße kein sektor, der hinsichtlich der infrastruktur im gegensatz zur wachstumsentwicklung besonderer aufmerksamkeit seitens der eu bedarf.
6.3 passagertransporten internt i eu er meget omfattende: 350 mio. passagerer. men ser man på vækst og udvikling i skibsstørrelsen, er dette ikke en sektor, hvor infrastrukturen kræver ekstra bevågenhed fra eu's side — i modsætning til selve udviklingen i væksten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die leitlinien berücksichtigen unterschiedliche umwelt- und einsatzbedingungen wie wetter, setzgeschwindigkeit und schiffsgröße, die alle eine rolle spielen, wenn tori-leinen erfolgreich verhindern sollen, dass vögel köder fressen.
vejledningen tager hensyn til miljøvariabler og operationelle variabler såsom vejrforhold, sættehastighed og fartøjsstørrelse, hvilket alt sammen påvirker torilinens præstation og udformning, når det gælder om at beskytte agn mod fugle.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: