From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa darf kein schmelztiegel werden, in dem alle kulturen ausge löscht werden.
det ville være uheldigt, hvis eksperterne og teknokraterne på den ene side debatterer et så lidenskabeligt spørgsmål, medens ulykkesprofeterne debatterer på den anden side.
grenzgebiete sind einem schmelztiegel ähnlich, in dem die grenzüberschreitende zusammenarbeit ein entscheidendes element ist.
grænsen skaber blandede områder, hvor det grænseoverskridende samarbejde er udtryk for bevægelse.
es handelt sich dabei um riesige geografische schmelztiegel oft sehr unterschiedlicher kulturen und gesellschaftlicher gruppen.
der er tale om enorme demografiske smeltedigler med nogle ofte meget forskellige kulturer og sociale grupper.
malta im herzen des mittelmeerraums ist ein schmelztiegel verschiedener zivilisationen. seine geschichtereicht jahrtausende zurück.
malta, der ligger centralt i middelhavet, er en smeltedigelaf forskellige kulturer og har enhistorie, som går flere tusindeår tilbage.
ihre verschiedenheit spiegelt diegroße vielfalt der europäischen unionwider und macht die kommission zueinem schmelztiegel europäischer sprachen und kulturen.
ud over fuldtidsansatte tjenestemænd beskæftiger kommissionen eksperter med specialviden påkortvarige kontrakter og embedsmænd, der udstationeres fra medlemsstaternes ministerier.
. seit vielen jahren wirbt europa für sich als schmelztiegel vieler unterschiedlicher kulturen, deren ständige vermischung weltweit spürbar ist.
europa har i mange år brystet sig af at være en blanding af mange forskellige kulturer, som gennem en konstant vekselvirkning har påvirket udviklingen overalt i verden.
als ein für begegnungen besonders günstiger ort ist die stadt straßburg, der geographische mittelpunkt des alten lothringen, seit ihrer gründung ein fruchtbarer schmelztiegel der kulturen und steter kreuzweg der
det er muligt at nå dertil, men det er nødvendigt, at vi arbejder sammen og forstår de problemer, som hver enkel nation står overfor, og som hver enkel
als vertreter von 324 millionen bürgern, als europäisches forum par excellence und als schmelztiegel der politischen und nationalen stimmungen in den zwölf mitgliedstaaten ist das parlament ganz natürlicherweise ein ort der initiative.
før et forslag fra kommissionen bliver vedtaget i ministerrådet, sendes det ikke blot til udtalelse i ef-parlamentet, men i alle tilfælde, der vedrører fællesskabets indre anliggender, også til det Økonomiske og sociale udvalg — et rådgivende organ på 189 medlemmer, der repræsenterer arbejdsgivere, fagforeninger og andre interessegrupper som f.eks. landbruget og forbrugerne.
ja, ich glaube, wir können sagen, daß der tourismus der schlüssel zum lebendigen museum der menschheit ist und unsere bekannten ferienorte zum schmelztiegel der europäischen staatsbürgerschaft werden können.
mendes bota (ldr). — (pt) det er bydende nødvendigt at betragte turismen som en på samme tid selvstændig fællesskabspolitik og som supplement til andre politikker, i særdeleshed på områderne miljø, regionaludvikling, transport, beskæftigelse, kultur og sport.