Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
normanton be, daß die ablehnung oder die verschiebung der an nahme des protokolls ein akt schuldhafter verantwortungslosigkeit wäre.
formanden rende finansielt og teknisk samarbejde mellem det europæiske Økonomiske fællesskab og den aarabiske repubuk egypten (kom(87)355 en del. - c2203/87)
gemäß § 98 absatz 1 bvergg sei bei schuldhafter verletzung des bundesvergabegesetzes durch organe einer vergebenden stelle einem übergangenen bewerber oder bieter von dem auftraggeber, dem das verhalten der organe der vergebenden stelle zuzurechnen sei, schadenersatz zu leisten.
med det andet og det tredje spørgsmål, ønsker den nationale domstol nærmere bestemt at få oplyst, om traktatens artikel 7 og artikel 48 euer artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1612/68 er tü hinder for, at en medlemsstat afkræver en arbejdstager, der i løbet af et år har flyttet sin bopæl fra én medlemsstat til en anden for at udøve lønnet beskæftigelse dér, højere bidrag til sociale sikringsordninger, end dem, som under tilsvarende omstændigheder skulle betales af en arbejdstager, som i hele året har opretholdt sin bopæl i den pågældende medlemsstat, uden at den førstnævnte arbejdstager i øvrigt oppebærer ekstra sociale ydelser.
auch in unseren mitgliedstaaten hat diese praxis, obgleich verboten, zahlreiche anhänger, denen sehr oft mit schuldhafter nachsicht begegnet wird.
også i vore medlemsstater har denne forbudte praksis mange tilhængere, som ofte drager fordel af overdreven overbærenhed.
- 9 - durch rechtswidrige und schuldhafte verletzung seiner aufsichtspflichten einen schüler geschädigt hat; dies gilt auch dann, wenn öffentlichrechtlicher sozialversicherungsschutz besteht.
i betragtning af de faktiske omstændigheder i hovedsagen fastslog domstolen, at når en sagsøgt under retsmødet gennem sin forsvarer tager stilling til de beskyldninger, der rettes mod ham, og han er bekendt med det borgerlige krav, der gøres gældende mod ham under straffesagen, må han i kraft af denne stillingtagen principielt betragtes, som om han har givet møde i sagen i dens helhed, uden at der er grund til at sondre mellem den strafferetlige forfølgning og det borgerlige krav.
zuständigkeit — besondere zuständigkeiten — klage auf ersatz des durch ein strafverfahren entstandenen schadens — schuldhafte verletzung von vertragspflichten ursächlich für strafverfahren — vertragliche natur des anspruchs bejaht
kompetence — specielle kompetenceregler — sag om erstatning for skade opstået som følge af straffesag — culpøst kontraktsbrud årsag til straffesagen — kravet af kontraktretlig karakler