Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odû info ¿trauen
gl kvinde er nyhedsbrev uropas ψύ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j) info ¿trauen
gl kvinde er nyhedsbrev uropas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trauen insge lung
mænds udvikbeskæft i alt! ling
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leitern? trauen sie mir!
stiger? stol på mig!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indikator für das vei trauen r
indikator for erhvervslivets forventninger2)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie trauen sich nämlich nicht.
indsatsen er kolossal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die sonderhefte von ¿trauen (uwdcis
indholdsfortegnelsen findes p¿ temahæftets sidste side l uropas kvinder temahæfte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oberkleidung für trauen, mädchen und kleinkinder
yderbekladningsgenstande til kvinder, piger og småbørn
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh je …trauen siebloß keinem doppelagenten!
pas pÅ dobbelt-agenter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am wenigsten trauen sich franzosen und deutsche zu.
mindst selvtillid har franskmændene og tyskerne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das möchte ich dem rat keineswegs anvertrauen. trauen.
jeg håber, det vil lykkes mig
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber man sollte dieser trügerischen ruhe nicht trauen.
men man skal ikke lade sig narre af denne tilsyneladende ro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trauen sie sich, .dumme" fragen zu stellen!
løbe risikoen for at stille »dumme« spørgsmål
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die landwirte müssen ver trauen in die zukunft haben.
landmændene må kunne have tillid til fremtiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desama trauen und die glaubwürdigkeit eine einbuße erleiden würden.
den tyske samlingsproces, hr. formand, kære kolleger, er en historisk chance for europa! lad os sammen gribe den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie trauen sich nur noch nicht, dies überall öffentlich zuzugeben.
de tør blot ikke alle steder indrømme det åbent endnu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bürger an der verwaltung auf lokaler ebenen trauen zur erhöhung des
centralforvaltningens stigende antal ansvarsområder og beføjelser har medført en unødvendig og alt for tung organisationsstruktur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurde dadurch das selbstver trauen innerhalb der eu gestärkt.
medlemmerne udtrykte bekymring angående markedsadgang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trauen sie ihm nicht, könnten sie sich ins eigene fleisch schneiden.
det samme gælder størrelsen af de investeringer, firmaet fortrinsvis foretager.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbraucher müssen dem europäischen parlament und der kommission ver trauen können.
spørgsmål nr. 32 (añoveros trias de bes): handel med drikkevarer mellem medlemsstaterne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: