Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch die zollunion wurde vorangebracht.
— pålagt en studiegruppe hvert år at udarbejde en rapport til forelæggelse for sektionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommission die rahmenstrategie wesentlich vorangebracht.
rammestrategien(1) for ligestilling mellemmænd og kvinder forener på sammenhængende visalle kommissionens tjenestegrenes forskellige initiativer og programmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben europa ganz gewiß vorangebracht.
i har absolut flyttet den europæiske dagsorden fremad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich hoffe, wir haben die debatte vorangebracht.
jeg håber, at vi har fremmet debatten.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
das muß auch in anderen politiken vorangebracht werden.
europa-parlamentets forhandlinger
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2010 wurde die wirtschaftliche erholung von den kmu vorangebracht
det økonomiske opsving i 2010 blev understøttet af smv'erne
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch finnland hat das frei empfangbare dttv wesentlich vorangebracht.
også i finland er fta dttv kommet stærkt fra start.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
9 aeuv, jugendinitiative, wirtschaftspolitische steuerung und daseinsvorsorge vorangebracht.
9 i teuf, ungdomsinitiativet, økonomisk styring og ydelser af almen interesse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies unterstreicht, wie dringend die dienstleistungsstrategie vorangebracht werden muss.
dette understreger vigtigheden af, at der sker hurtige fremskridt med hensyn til strategien for tjenesteydelser.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ist die behandlung dieser frage im rat vorangebracht worden?
hvordan går det med rådets behandling af denne sag?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aber in korfu konnten dennoch einige angelegenheiten vorangebracht werden.
det drejer sig her om et anstændighedens og menneskelighedens forbund på europæisk plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die industrielle innovation wurde so dank ständiger verbesserungen beschleunigt vorangebracht.
den industrielle innovation skred derfor hurtigt fremad takket være konstante forbedringer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kohäsionspolitik der europäischen union muss daher vorangebracht und verbessert werden.
eu's samhørighedspolitik bør altså videreføres og forbedres.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der raum der freiheit, der sicherheit und des rechts müsse vorangebracht werden.
betænkningen blev vedtaget med 354 stemmer mod 94 - medens 17 undlod at stemme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gegenwärtig diskutieren wir darüber, wie diese politik jetzt vorangebracht werden kann.
vi drøfter på nuværende tidspunkt, hvordan denne politik kan føres videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
durch terroraktionen wurde eine sache noch nie weiter vorangebracht, ganz im gegenteil!
terroristhandlinger har aldrig fremmet en sag, tværtimod!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei vielen zentralen fragen, die vorangebracht werden müssen, entstand ein konsens:
holdningerne viste sig at være sammenfaldende i forbindelse med flere af de vigtige aspekter:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des weiteren sollte die entwicklung von nacht-hochgeschwindigkeits-güterzügen vorangebracht werden.
desuden bør der udvikles højhastighedsgodstog, der kører om natten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entsprochende gesetzgebung, auch in bezug auf die europäische aktiengesellschaft, sollte daher vorangebracht werden.
lovgivningen, bl.a. om det europæiske aktieselskab, bør derfor fremskyndes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieser grundlage sollte die governance-reform gemeinsam mitden anderen organen vorangebracht werden können.
medlemsstaterne har hovedansvaret for at sikre dette. men kommissionen vil for sin del:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: