Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) wahlvorbereitungen
valg b) -
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wahlvorbereitungen sind im augenblick völlig zufriedenstellend.
jeg er klar over, at kommissionen har bestilt en undersøgelse af hindringer for overtagelsestilbud i hele det europæiske fællesskab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten unterstützen die wahlvorbereitungen derzeit auch durch bilaterale beiträge.
medlemsstaterne yder desuden støtte til forberedelsen af valget gennem bilaterale bidrag.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu hat erhebliche mittel für die wahlvorbereitungen bereit gestellt und wird eine wahlbeobachtermission entsenden.
eu har støttet valgforberedelserne med betydelige beløb og sender en valgobservationsmission.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten unterstu¨tzen die wahlvorbereitungen derzeit auch durch bilaterale beitra¨ge.
eurostat bør have til opgave at definere disse data og indsamle dem fra medlemsstaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die delegationsmitglieder müssen rechtzeitig in das betreffende land abreisen, um sich auch über die wahlvorbereitungen zu informieren.
delegationsmedlemmerne skal i tide rejse til det pågældende land for at orientere sig om forberedelserne til valget.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission hat die absicht, dem land mittel in höhe von bis zu 2 millionen euro zur unterstützung der wahlvorbereitungen zu gewähren.
kommissionen har til hensigt at bevilge georgien en pakke på højst 2 millioner euro for at støtte forberedelserne til valgene.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wir wissen, daß dies die intensität der gegenwärtigen auseinandersetzungen im rahmen der wahlvorbereitungen und die problematische einflußnahme der südafrikanischen polizei verlangen.
deres prøvelser begyndte i september 1987, da tony yengeni blev fængslet i henhold til afsnit 29 i lov om indre sikkerhed, der tillader fængsling uden mulighed for juridisk bistand eller besøg af familie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unterstützung beim Übergang zu einer demokratischen regierung, einschließlich der gewährung von hilfen für die schulung der wähler und andere wahlvorbereitungen;
- at støtte overgangen til et demokratisk styre, herunder støtte til at oplære folk til vælgere og anden valgforberedelse;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union beglückwünscht die provisorische wahlkommission und die organisation für sicherheit und zusammenarbeit in europa zu ihrer arbeit bei der Überwachung der wahlvorbereitungen und des ablaufs der wahlen.
den europæiske union tilsiger endnu en gang parterne i fredsprocessen sin helhjertede støtte og opfordrer tieni indtrængende til at fortsætte deres bestræbelser for at indgå og underskrive alle fredsaftaler i løbet af 1996.«
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu ist bereit, die wahlvorbereitungen in togo zu unterstützen, wenn sich die politischen kräfte auf breiter grundlage über die bedingungen für demokratische wahlen geeinigt haben.
eu er rede til at støtte valgforberedelserne i togo, forudsat at der er opnået en bred aftale om vilkårene for demokratiske valg mellem de politiske kræfter.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union ist bereit, die wahlvorbereitungen in togo zu unterstützen, wenn sich die politischen kräfte auf breiter grundlage über die bedingungen für demokratische wahlen geeinigt haben.
den europæiske union opfordrer igen til, at arjan er kel fra læger uden grænser, som fortsat er i fangenskab efter at være blevet bortført den 12. august 2002 for over fem måneder siden, løslades øjeblikkeligt og i god behold.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat ist übereingekommen, die wahlvorbereitungen entsprechend den schlussfolgerungen des rates (allgemeine angelegenheiten und außenbeziehungen) vom juli und september in enger abstimmung mit den vereinten nationen finanziell und personell zu unterstützen.
rådet enedes i overensstemmelse med konklusionerne fra samlingerne i rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) i juli og september om, hvordan eu kan støtte forberedelsen af valg med finansielle midler og personale i snævert samarbejde med fn.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
im mittelpunkt der Überwachung der wahlvorbereitungen und der wahlen selbst sollten diejenigen aspekte des wahlprozesses stehen, die die unmittelbare ursache der proteste in kirgisistan waren und zu dem umsturz geführt haben, wie z. b. der ausschluss von kandidaten und der stimmenkauf.
overvågningen af situationen før valget og af selve valget bør være særligt fokuseret på de aspekter af valgprocessen, der var en direkte årsag til protesterne i kirgisistan, og som førte til kuppet, f.eks. udelukkelse af kandidater og køb af stemmer.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wahlvorbereitung bosnien und herzegowina sollte die volle organisatorische und finanzielle verantwortung für die kommunalwahlen 2004 übernehmen.
forberede valg tage det fulde organisatoriske og finansielle ansvar for kommunevalget i 2004.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: