From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle beamten auf lebenszeit sowie bedienstete mit einem anstellungsvertrag von mindestens einem jahr sind wahlberechtigt und wählbar.
alle ambtenaren in vaste dienst en alle andere personeelsleden met een contract van ten minste één jaar, zijn stemgerechtigd en verkiesbaar.
alle be amten auf lebenszeit sowie bedienstete mit einem anstellungsvertrag von mindestens einem jahr sind wahlberechtigt und wählbar.
alle ambtenaren in vaste dienst en alle andere personeelsleden met een contract van ten minste één jaar, zijn stemgerechtigd en verkiesbaar.
diese können in einem tarifvertrag bestehen, der aber möglicherweise nicht einklagbar ist, oder in einem anstellungsvertrag für eine einzelperson.
nieuwe leden moeten via „coöptatie" worden benoemd door de zittende leden van de raad.
er wird durch die bestimmungen des statuts und insbesondere des artikels 70, die satzung der se und den anstellungsvertrag der vorstandsmitglieder näher konkretisiert.
het wordt door de bepalingen van het statuut, met name artikel 70, door de statuten van de se en door de benoemingsovereenkomst van de leden van het bestuur nader geconcretiseerd.
die beschäftigten des gemeinsamen unternehmens erhalten einen befristeten anstellungsvertrag, dessen konditionen sich an die beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten der europäischen gemeinschaften anlehnen.
de personeelsleden van de gemeenschappelijke onderneming worden in dienst genomen met een contract van bepaalde duur op basis van de “regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschap”.
bei der ausübung seiner tätigkeit ist der leitende schulpsychologe der schulkommission oder freizeitkommission der gemeinde oder gemeinden verantwortlich, zu der bzw. denen er nach seinem anstellungsvertrag gehört.
de leidende schoolpsycholoog is voor de uitoefening van zijn werkzaamheden verantwoordelijk tegenover de schoolcommissie en de vrijetijdscommissie in de gemeente of de gemeenten waaraan hij krachtens zijn aanstellingsbesluit verbonden is.
das zur vorübergehenden verwendung zugelassene fahrzeug kann auch privat verwendet werden, wenn diese verwendung im vergleich zur gewerblichen verwendung von untergeordneter bedeutung ist und nur gelegentlich erfolgt und wenn dies im anstellungsvertrag ausdrücklich vorgesehen ist;
het onder de regeling tijdelijke invoer geplaatste voertuig kan eveneens voor particuliere doeleinden worden gebruikt wanneer dit gebruik slechts van bijkomstige en incidentele aard is ten opzichte van het gebruik voor bedrijfsdoeleinden en in dit gebruik bij de arbeidsovereenkomst is voorzien;
4.12.1 sollte die formel des gemeinsamen unternehmens eti gewählt werden, könnten die administrativen und wissenschaftlichen beschäftigten des gemeinsamen unternehmens einen befristeten anstellungsvertrag erhalten, dessen konditionen sich an die beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten der europäischen gemeinschaften anlehnen27.
4.12.1 mocht gekozen worden voor de vorm van een gemeenschappelijke onderneming, dan zou het administratief en wetenschappelijk personeel van het eit een contract voor bepaalde duur moeten krijgen, gebaseerd op de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen27.
insbesondere werden die bediensteten des ewi bis zum auslaufen ihrer jeweiligen anstellungsverträge oder bis zu deren austausch durch anstellungsverträge bei der ezb weiterhin ihre aufgaben erfüllen, wobei sie aufgrund ihrer ewi-anstellungsverträge für die ezb tätig sein werden.
met name is van belang dat emi-werknemers hun taken zullen blijven uitvoeren en--- met emi-contracten--- voor de ecb zullen werken totdat deze contracten aflopen of totdat zij worden vervangen door ecb-contracten.